Paroles et traduction Massari feat. Maya Diab & French Montana - Ya Nour El Ein
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya Nour El Ein
Свет моих очей
Habibi
ya
nour
el-ain
Моя
возлюбленная,
свет
моих
очей
Ya
sakin
khayali
Ты
живешь
в
моих
мыслях
Aashek
bakali
sneen
wala
ghayrak
bibali
Я
люблю
тебя
годами,
и
никого
другого
мне
не
надо
Habibi
ya
nour
el-ain
Моя
возлюбленная,
свет
моих
очей
Ya
sakin
khayali
Ты
живешь
в
моих
мыслях
Aashek
bakali
sneen
wala
ghayrak
bibali
Я
люблю
тебя
годами,
и
никого
другого
мне
не
надо
Habibi,
Habibi,
Habibi
ya
nour
el-ain
Моя
возлюбленная,
моя
возлюбленная,
моя
возлюбленная,
свет
моих
очей
Habibi,
Habibi,
Habibi
ya
nour
el-ain
Моя
возлюбленная,
моя
возлюбленная,
моя
возлюбленная,
свет
моих
очей
Habibi,
Habibi,
Habibi
ya
nour
el-ain
Моя
возлюбленная,
моя
возлюбленная,
моя
возлюбленная,
свет
моих
очей
Habibi,
Habibi,
Habibi
ya
nour
el-ain
Моя
возлюбленная,
моя
возлюбленная,
моя
возлюбленная,
свет
моих
очей
Ya
sakin
khayali
Ты
живешь
в
моих
мыслях
(Ya
sakin
khayali)
(Ты
живешь
в
моих
мыслях)
Habibi,
maghribt
Моя
возлюбленная,
закат
She
said
wallahi,
she'd
never
leave
me
Она
сказала,
валлахи,
что
никогда
меня
не
оставит
I
say
aywah,
habibti
helwah
Я
говорю,
айуах,
моя
дорогая
красавица
In
a
drop
head
with
a
tan
one
В
кабриолете
с
загорелой
красоткой
In
a
mansion
by
the
beach,
belly
dancing,
no
sleep
В
особняке
на
берегу
моря,
танец
живота,
без
сна
Now
we
in
Belize
catchin
tans,
my
brother
Sal
he's
a
hayawan
Теперь
мы
в
Белизе,
загораем,
мой
брат
Сал
— настоящий
хищник
Back
and
forth
same
night,
no
one
know
about
that
Туда
и
обратно
за
одну
ночь,
никто
об
этом
не
знает
Moroccan
green
passport,
king
Lancelot
Марокканский
зеленый
паспорт,
король
Ланселот
Ya,
we
got
the
bank,
got
the
bank,
got
the
bank
Да,
у
нас
есть
банк,
банк,
банк
One
time
for
Chinx,
my
habibi
Один
раз
для
Чинкса,
моего
хабиби
Habibi
(Habibi),
Habibi
(Habibi),
Habibi
ya
nour
el-ain
Моя
возлюбленная
(моя
возлюбленная),
моя
возлюбленная
(моя
возлюбленная),
моя
возлюбленная,
свет
моих
очей
Habibi
(Habibi),
Habibi
(Habibi),
Habibi
ya
nour
el-ain
Моя
возлюбленная
(моя
возлюбленная),
моя
возлюбленная
(моя
возлюбленная),
моя
возлюбленная,
свет
моих
очей
(Habibi)
(Моя
возлюбленная)
Habibi
(Habibi),
Habibi
(Habibi),
Habibi
ya
nour
el-ain
Моя
возлюбленная
(моя
возлюбленная),
моя
возлюбленная
(моя
возлюбленная),
моя
возлюбленная,
свет
моих
очей
Habibi
(Habibi),
Habibi
(Habibi),
Habibi
ya
nour
el-ain
Моя
возлюбленная
(моя
возлюбленная),
моя
возлюбленная
(моя
возлюбленная),
моя
возлюбленная,
свет
моих
очей
Ya
sakin
khayali
Ты
живешь
в
моих
мыслях
(Ya
sakin
khayali)
(Ты
живешь
в
моих
мыслях)
Fire
burning
up,
I
ain't
giving
up
Огонь
горит,
я
не
сдамся
Take
it
to
the
top,
making
money
we
gone
never
leave
Достигну
вершины,
зарабатывая
деньги,
мы
никогда
не
уйдем
Pass
me
that
Ciroq,
pour
it
in
a
cup
Передай
мне
этот
Сирок,
налей
в
стакан
Baby
make
it
drop
Детка,
заставь
его
покапать
Shake
your
body
right
in
front
of
me
Тряси
своим
телом
прямо
передо
мной
Ain't
never
gone
be
waiting
on
you
Я
никогда
не
буду
ждать
тебя
Pockets
full
of
gold,
in
the
zone
you
can
find
me
Карманы
полны
золота,
ты
можешь
найти
меня
в
зоне
I'm
thinking
I
could
spend
it
on
you
Думаю,
я
мог
бы
потратить
его
на
тебя
Hala
Habibeh
ya
Nour
El
Ein
Привет,
моя
возлюбленная,
свет
моих
очей
Ya,
we
got
the
bank,
got
the
bank,
got
the
bank
Да,
у
нас
есть
банк,
банк,
банк
Habibeh
ya
Nour
El
Ein
Моя
возлюбленная,
свет
моих
очей
Habibi
(Habibi),
Habibi
(Habibi),
Habibi
ya
nour
el-ain
Моя
возлюбленная
(моя
возлюбленная),
моя
возлюбленная
(моя
возлюбленная),
моя
возлюбленная,
свет
моих
очей
Habibi
(Habibi),
Habibi
(Habibi),
Habibi
ya
nour
el-ain
Моя
возлюбленная
(моя
возлюбленная),
моя
возлюбленная
(моя
возлюбленная),
моя
возлюбленная,
свет
моих
очей
Habibi
(Habibi),
Habibi
(Habibi),
Habibi
ya
nour
el-ain
Моя
возлюбленная
(моя
возлюбленная),
моя
возлюбленная
(моя
возлюбленная),
моя
возлюбленная,
свет
моих
очей
Habibi
(Habibi),
Habibi
(Habibi),
Habibi
ya
nour
el-ain
Моя
возлюбленная
(моя
возлюбленная),
моя
возлюбленная
(моя
возлюбленная),
моя
возлюбленная,
свет
моих
очей
Ya
sakin
khayali
Ты
живешь
в
моих
мыслях
Habibi,
Habibi,
Habibi
ya
nour
el-ain
Моя
возлюбленная,
моя
возлюбленная,
моя
возлюбленная,
свет
моих
очей
Habibi,
Habibi,
Habibi
ya
nour
el-ain
Моя
возлюбленная,
моя
возлюбленная,
моя
возлюбленная,
свет
моих
очей
(Moroccan
Green
Passport,
thing
lasts
a
lot)
(Марокканский
зеленый
паспорт,
он
много
чего
пережил)
Habibi,
Habibi,
Habibi
ya
nour
el-ain
Моя
возлюбленная,
моя
возлюбленная,
моя
возлюбленная,
свет
моих
очей
Habibi,
Habibi,
Habibi
ya
nour
el-ain
Моя
возлюбленная,
моя
возлюбленная,
моя
возлюбленная,
свет
моих
очей
Ya
sakin
khayali
Ты
живешь
в
моих
мыслях
(Ya
sakin
khayali)
(Ты
живешь
в
моих
мыслях)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ahmed sheta, hadii sharara, karim karbouch, maya diab, nasr al mezdawy, sari abboud
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.