Massari - So Long (DJ Rasimcan Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Massari - So Long (DJ Rasimcan Remix)




You're talking to your mirror more than you talk to your mother
Ты говоришь со своим зеркалом больше, чем говоришь со своей матерью.
You're playing with your phone like we don't know each other
Ты играешь со своим телефоном, будто мы не знаем друг друга.
A stranger walking by wouldn't know that we was lovers
Незнакомец, проходящий мимо, не знал бы, что мы были любовниками.
I gotta say this now 'cause I know that we in trouble
Я должен сказать это сейчас, потому что я знаю, что мы в беде.
You used to spend the days lying in the sunlight
Раньше ты проводила дни, лежа на солнце.
Now you wanna be the girl in the nightlife
Теперь ты хочешь быть девушкой в ночной жизни.
What ever happened to the kids and the good times?
Что случилось с детьми и хорошими временами?
We running out of time
У нас мало времени.
So long, so long
Так долго, так долго ...
I got to be moving on
Я должен двигаться дальше.
I'll miss you but I cannot
Я буду скучать по тебе, но не могу.
Wait for you to catch on
Жду, когда ты поймаешь меня.
So long, so long
Так долго, так долго ...
It hurts 'cause our love is strong
Это больно, потому что наша любовь сильна.
You can't give me what I want
Ты не можешь дать мне то, что я хочу.
So I got to say so long
Так что я должен сказать, так долго.
You used to wear my ring but now you leave it on the dresser
Раньше ты носила мое кольцо, но теперь оставляешь его на комоде.
You could've been my queen I would've given every treasure
Ты могла бы стать моей королевой, я бы отдал все сокровища.
You don't understand we could've seen the world together
Ты не понимаешь, что мы могли бы увидеть мир вместе.
It's so sad, it's so sad
Это так грустно, так грустно.
You used to spend the days lying in the sunlight
Раньше ты проводила дни, лежа на солнце.
Now you wanna be the girl in the nightlife
Теперь ты хочешь быть девушкой в ночной жизни.
What ever happened to the kids and the good times?
Что случилось с детьми и хорошими временами?
We running out of time
У нас мало времени.
So long, so long
Так долго, так долго ...
I got to be moving on
Я должен двигаться дальше.
I'll miss you but I cannot
Я буду скучать по тебе, но не могу.
Wait for you to catch on
Жду, когда ты поймаешь меня.
So long, so long
Так долго, так долго ...
It hurts 'cause our love is strong
Это больно, потому что наша любовь сильна.
You can't give me what I want
Ты не можешь дать мне то, что я хочу.
So I got to say so long
Так что я должен сказать, так долго.
So long, so long
Так долго, так долго ...
I ain't about to wait on nobody
Я не собираюсь никого ждать.
So long, so long
Так долго, так долго ...
Should've took the chance when you had it
Надо было рискнуть, когда у тебя был шанс.
I'll be moving on
Я буду двигаться дальше.
Girl, you had me waiting for too long
Девочка, ты заставила меня ждать слишком долго.
I tried to stay and find a way
Я пытался остаться и найти выход.
Now you got me saying so long
Теперь ты заставляешь меня говорить так долго.
So long, so long (so long)
Так долго, так долго (так долго)
I got to be moving on (so long)
Я должен двигаться дальше (так долго).
I'll miss you but I cannot
Я буду скучать по тебе, но не могу.
Wait for you to catch on
Жду, когда ты поймаешь меня.
So long, so long
Так долго, так долго ...
It hurts 'cause our love is strong
Это больно, потому что наша любовь сильна.
You can't give me what I want
Ты не можешь дать мне то, что я хочу.
So I got to say so long
Так что я должен сказать, так долго.
So long, so long
Так долго, так долго ...
I got to be moving on
Я должен двигаться дальше.
I'll miss you but I cannot
Я буду скучать по тебе, но не могу.
Wait for you to catch on
Жду, когда ты поймаешь меня.
So long (so long), so long (so long)
Так долго (так долго), так долго (так долго)
It hurts 'cause our love is strong
Это больно, потому что наша любовь сильна.
You can't give me what I want
Ты не можешь дать мне то, что я хочу.
So I got to say so long
Так что я должен сказать, так долго.





Writer(s): SARI ABBOUD, NASRI ATWEH, MIKHAIL BELTRAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.