Paroles et traduction Massaroni Pianoforti - Filastrocca del cattivo umore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Filastrocca del cattivo umore
Детская песенка о плохом настроении
Ma
perché
ti
sei
rovinata
la
faccia?
Почему
ты
так
испортила
свое
лицо?
Ma
perché
ti
sei
rovinata
la
faccia?
Почему
ты
так
испортила
свое
лицо?
Ma
perché
ti
sei
rovinata
la
faccia?
Почему
ты
так
испортила
свое
лицо?
Ma
perché
ti
sei
rovinata
la
faccia?
Почему
ты
так
испортила
свое
лицо?
Perché
non
disdegni
come
ti
disegni
Почему
ты
презираешь
то,
как
ты
себя
рисуешь
I
soldi
che
guadagni,
le
ore
che
risparmi
Деньги,
которые
ты
зарабатываешь,
часы,
которые
ты
экономишь
Dentro
gli
uffici
dai
vetri
smerigliati
В
офисах
со
стеклянными
стенами
Dai
grandi
spazi
immensi
con
brillanti
impiegati?
В
больших
просторных
помещениях
с
яркими
сотрудниками?
Ma
perché
ti
sei
rovinata
la
faccia?
Почему
ты
так
испортила
свое
лицо?
Ma
perché
ti
sei
rovinata
la
faccia?
Почему
ты
так
испортила
свое
лицо?
E
perché
non
mi
presenti
ai
tuoi
indumenti
И
почему
ты
не
познакомишь
меня
с
твоей
одеждой
Dai
quali
non
ti
sleghi
anche
se
li
rinneghi
С
которой
ты
не
расстаешься,
даже
если
отрекаешься
от
нее
I
tuoi
colleghi,
le
notti
che
mi
neghi
Твои
коллеги,
ночи,
в
которые
ты
мне
отказываешь
Ed
io
con
che
coraggio
di
te
cerco
un
assaggio?
И
с
какой
смелостью
я
ищу
у
тебя
горсточку
(минут)?
Ma
perché
ti
sei
rovinata
la
faccia?
Почему
ты
так
испортила
свое
лицо?
Ma
perché
ti
sei
rovinata
la
faccia?
Почему
ты
так
испортила
свое
лицо?
E
perché
mi
dici
che
dovrei
fidarmi
И
почему
ты
говоришь,
что
я
должен
тебе
доверять
Quando
poi
mi
disarmi
perché
sarei
una
panca
Когда
потом
ты
обезоруживаешь
меня,
потому
что
я
был
бы
обузой?
Sotto
la
capra
che
ancora
non
incanta
Под
козой,
которая
еще
не
поет
Che
non
ti
compra
casa
con
un
bel
conto
in
banca?
Которая
не
купит
тебе
дом
с
хорошим
банковским
счетом?
Ma
perché
ti
sei
rovinata
la
faccia?
Почему
ты
так
испортила
свое
лицо?
Ma
perché
ti
sei
rovinata
la
faccia?
Почему
ты
так
испортила
свое
лицо?
Solita
filastrocca
del
cattivo
umore
Обычная
детская
песенка
о
плохом
настроении
Che
si
scioglie
in
bocca
come
una
galatina
Которая
тает
во
рту,
как
желе
Non
mi
resta
che
cantarla
nella
doccia
Мне
остается
только
петь
ее
в
душе
Senti
l'acqua
fredda
come
scroscia
Чувствуй,
как
холодная
вода
льется
E
perché
non
hai
trovato
già
un
rimpiazzo
И
почему
ты
еще
не
нашла
замену
Un
lembo
di
uno
straccio,
tanto
non
conto
un
cazzo
Лоскут
тряпки,
мне
все
равно,
я
ничто
Perché
ti
piaccio
ma
ti
sono
d'impaccio
Потому
что
я
тебе
нравлюсь,
но
я
тебе
мешаю
Nel
caldo
di
un
abbraccio
quando
faccio
il
pagliaccio
В
тепле
объятий,
когда
я
играю
клоуна
Ma
perché
ti
sei
rovinata
la
faccia?
Почему
ты
так
испортила
свое
лицо?
Ma
perché
ti
sei
rovinata
la
faccia?
Почему
ты
так
испортила
свое
лицо?
E
perché
dovrei
badare
al
mio
futuro
И
почему
я
должен
заботиться
о
своем
будущем
Quando
tra
noi,
sicuro,
hai
edificato
un
muro
Когда
между
нами,
конечно,
ты
построила
стену
Che
neanche
Berlino
è
stato
più
duraturo
Даже
Берлинская
стена
не
была
такой
прочной
Ma
se
fosse
di
burro
te
lo
spalmerei
in
cu...
Но
если
бы
она
была
из
масла,
я
бы
намазал
ее
тебе
на...
Ma
perché
ti
sei
rovinata
la
faccia?
Почему
ты
так
испортила
свое
лицо?
Ma
perché
ti
sei
rovinata
la
faccia?
Почему
ты
так
испортила
свое
лицо?
Solita
filastrocca
del
cattivo
umore
Обычная
детская
песенка
о
плохом
настроении
Che
si
scioglie
in
bocca
come
una
galatina
Которая
тает
во
рту,
как
желе
Non
mi
resta
che
cantarla
nella
doccia
Мне
остается
только
петь
ее
в
душе
Senti
l'acqua
fredda
come
scroscia
Чувствуй,
как
холодная
вода
льется
Non
mi
resta
che
cantarla
nella
doccia
Мне
остается
только
петь
ее
в
душе
Senti
l'acqua
fredda
come
scroscia
Чувствуй,
как
холодная
вода
льется
E
tu
non
sai
quando
mi
scoccia
Ты
даже
не
знаешь,
как
это
бесит
L'acqua
fredda
che
ora
scroscia
Холодная
вода,
которая
сейчас
льется
Ma
perché
ti
sei
rovinata
la
faccia?
Почему
ты
так
испортила
свое
лицо?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
GIU
date de sortie
01-01-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.