Paroles et traduction Massaru feat. Haku - In Decisão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tudo
aquilo
que
você
sonhou
Everything
you
ever
dreamed
of
Tudo
aquilo
que
pode
ser
seu
Everything
that
can
be
yours
Inclusive
eu,
eu
posso
ser
seu
Me
included,
I
can
be
yours
Eu
posso
ser
delas
I
can
be
theirs
Tudo
aquilo
que
você
sonhou
Everything
you
ever
dreamed
of
Tudo
aquilo
que
pode
ser
seu
Everything
that
can
be
yours
Inclusive
eu,
eu
posso
ser
seu
Me
included,
I
can
be
yours
Eu
posso
ser
delas
I
can
be
theirs
Tudo
aquilo
que
você
sonhou
Everything
you
ever
dreamed
of
Tudo
aquilo
que
pode
ser
seu
Everything
that
can
be
yours
Inclusive
eu,
eu
posso
ser
seu
Me
included,
I
can
be
yours
Eu
posso
ser
delas
I
can
be
theirs
Tudo
aquilo
que
você
sonhou
Everything
you
ever
dreamed
of
Tudo
aquilo
que
pode
ser
seu
Everything
that
can
be
yours
Inclusive
eu,
eu
posso
ser
seu
Me
included,
I
can
be
yours
Eu
posso
ser
delas
I
can
be
theirs
Tudo
aquilo
que
você
quiser
de
mim
Everything
you
want
from
me
Eu
vou
te
dar
bebê
I'll
give
you
baby
Tudo
aquilo
que
nos
impede
de
ficar
junto
Everything
that
prevents
us
from
being
together
Sabe
que
eu
posso
vencer
Know
that
I
can
overcome
Dentro
do
nosso
mundo
Within
our
world
Onde
somente
a
nossa
opinião
que
importa
Where
only
our
opinion
matters
Eu
não
quero
saber
do
que
acontece
lá
fora
I
don't
want
to
know
what
happens
out
there
Só
vem
pra
cama
e
fecha
a
porta
Just
come
to
bed
and
close
the
door
Porque
todo
dia
nós
se
vê
Because
every
day
we
see
each
other
Sinto
um
aperto
no
peito
I
feel
a
tightness
in
my
chest
Minha
vida
agora
não
quero
saber
My
life
now
I
don't
want
to
know
Não
tem
jeito
It's
no
use
Mas
do
meu
lado
a
indecisão
de
ter
falhas
But
by
my
side
the
indecision
of
having
flaws
Uma
só
mas
depois
da
bonanza
o
que
vem
somente
fica
é
a
solitária
Only
one
but
after
the
bonanza
what
comes
next
only
loneliness
remains
Olha
você
não
me
deixa
só
Look,
you
don't
leave
me
alone
Te
dei
do
melhor,
mas
você
não
soube
usar
I
gave
you
the
best,
but
you
didn't
know
how
to
use
it
Essas
luzes
chamam
e
me
levam
pra
outro
lugar
These
lights
call
and
take
me
to
another
place
Um
lugar
melhor
pra
nós
dois,
só
pra
nós
dois
A
better
place
for
the
two
of
us,
just
for
the
two
of
us
Tudo
aquilo
que
você
sonhou
Everything
you
ever
dreamed
of
Tudo
aquilo
que
pode
ser
seu
Everything
that
can
be
yours
Inclusive
eu,
eu
posso
ser
seu
Me
included,
I
can
be
yours
Eu
posso
ser
delas
I
can
be
theirs
Tudo
aquilo
que
você
sonhou
Everything
you
ever
dreamed
of
Tudo
aquilo
que
pode
ser
seu
Everything
that
can
be
yours
Inclusive
eu,
eu
posso
ser
seu
Me
included,
I
can
be
yours
Eu
posso
ser
delas
I
can
be
theirs
Entende
com
força
que
eu
gosto
desse
jeito,
meu
bem
Understand
with
force
that
I
like
this
way,
my
dear
Igual
nós
na
cama
não
tem
Like
us
in
bed
there
is
none
Felina
arranha
nas
nuvem
Scratching
feline
in
the
clouds
Pede
com
força
que
eu
vou
desse
jeito,
meu
bem
Ask
with
force
that
I'll
go
this
way,
my
dear
Não
te
troco
pelo
harém
I
won't
trade
you
for
the
harem
Trouxe
a
de
vinte
pra
nós,
vem
I
brought
the
twenty
to
us,
come
on
Vamo′
de
novo
que
eu
quero
de
novo
Let's
go
again
because
I
want
it
again
Já
vou
embora
de
novo
I'm
leaving
again
Tomei
água
já
'tô′
novo
I
drank
water,
I'm
already
new
Vou
ter
que
ver
mais
um
pouco,
vamo'
de
novo
I'll
have
to
see
a
little
more,
let's
go
again
Vamo'
que
eu
quero
de
novo
Let's
go
because
I
want
it
again
Vamo′
que
vamo′
mais
um
pouco,
naquele
pique
novela
das
oito
Let's
go
because
we're
going
on
a
little
more,
at
that
peak
novel
of
eight
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Kai
date de sortie
09-04-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.