Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dodirni Me Slučajno
Berühre Mich Zufällig
Za
tvojim
korakom
ću
ponovo
Deinem
Schritt
werde
ich
folgen,
Bilo
da
sam
sam,
il'
s
tobom
zajedno
Ob
ich
alleine
bin
oder
mit
dir
zusammen.
Za
tvojim
dodirom
ako
potonem
Nach
deiner
Berührung,
wenn
ich
versinke,
Pusti
me,
nek
potonem
Lass
mich,
lass
mich
versinken.
U
prolazu
smo
svi
Wir
sind
alle
auf
der
Durchreise,
Svakom
se
vrijeme
isto
troši
Jedem
läuft
die
Zeit
gleich
ab,
Svakom
je
dan
bogom
dan
Jedem
ist
ein
Tag
von
Gott
gegeben,
Netko
će
ljubit,
a
netko
ostat
sam
Mancher
wird
lieben,
und
mancher
wird
alleine
bleiben.
Dodirni
me
slučajno
Berühre
mich
zufällig,
Kad
bez
daha
ostanem
Wenn
ich
atemlos
bleibe,
Izvuci
me
sa
dna
ponovo
Zieh
mich
wieder
vom
Boden
hoch,
Ne
daj
me
Lass
mich
nicht.
Dodirni
me
slučajno
Berühre
mich
zufällig,
Udahni
mi
život
ponovo
Hauche
mir
wieder
Leben
ein,
Ti
to
možeš
sigurno
Du
kannst
das
sicher,
Rukom
koju
znam
već
odavno
Mit
der
Hand,
die
ich
schon
lange
kenne.
Za
tvojim
pogledom
ću
pogledom
Deinem
Blick
werde
ich
folgen,
Bilo
da
si
tu,
il'
ko
zna
kol'ko
daleko
Ob
du
hier
bist
oder
wer
weiß
wie
weit
weg,
Za
tvojim
dodirom
ako
potonem
Nach
deiner
Berührung,
wenn
ich
versinke,
Pusti
me,
nek
potonem
Lass
mich,
lass
mich
versinken.
U
prolazu
smo
svi
Wir
sind
alle
auf
der
Durchreise,
Svakom
se
vrijeme
isto
troši
Jedem
läuft
die
Zeit
gleich
ab,
Svakom
je
dan
bogom
dan
Jedem
ist
ein
Tag
von
Gott
gegeben,
Netko
će
ljubit,
a
netko
ostat
sam
Mancher
wird
lieben,
und
mancher
wird
alleine
bleiben.
Dodirni
me
slučajno
Berühre
mich
zufällig,
Kad
bez
daha
ostanem
Wenn
ich
atemlos
bleibe,
Izvuci
me
sa
dna
ponovo
Zieh
mich
wieder
vom
Boden
hoch.
Dodirni
me
slučajno
Berühre
mich
zufällig,
Udahni
mi
život
ponovo
Hauche
mir
wieder
Leben
ein,
Ti
to
možeš
sigurno
Du
kannst
das
sicher,
Rukom
koju
znam
već
odavno
Mit
der
Hand,
die
ich
schon
lange
kenne.
Dodirni
me
slučajno
Berühre
mich
zufällig,
Kad
bez
daha
ostanem
Wenn
ich
atemlos
bleibe,
Izvuci
me
sa
dna
ponovo
Zieh
mich
wieder
vom
Boden
hoch.
Dodirni
me
slučajno
Berühre
mich
zufällig,
Kad
bez
daha
ostanem
Wenn
ich
atemlos
bleibe,
Izvuci
me
sa
dna
ponovo
Zieh
mich
wieder
vom
Boden
hoch,
Ne
daj
me
Lass
mich
nicht.
Hvala
vam
Ich
danke
euch,
Dame
i
gospodo
Meine
Damen
und
Herren,
Na
pratećim
vokalima
su
Martina,
Vanesa
i
Matea
Die
Backgroundsängerinnen
sind
Martina,
Vanesa
und
Matea.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Niksa Bratos, Mahir Sarihodzic, Dino Muharemovic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.