Mali Krug Velikih Ljudi -
Massimo
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mali Krug Velikih Ljudi
Kleiner Kreis großer Menschen
Dame
i
gospodo,
Concordia
Discors
Meine
Damen
und
Herren,
Concordia
Discors
Imam
mali
krug
velikih
ljudi
Ich
habe
einen
kleinen
Kreis
großartiger
Menschen
S
kojima
sanjam,
za
koje
se
trudim
Mit
denen
ich
träume,
für
die
ich
mich
anstrenge
Uz
koje
znam
tko
sam
zapravo
ja
Mit
denen
ich
weiß,
wer
ich
wirklich
bin
Imam
čarobnu
oazu
usred
pustinje
Ich
habe
eine
magische
Oase
inmitten
der
Wüste
U
kojoj
vrelo
nikad
ne
presušuje
In
der
die
Quelle
niemals
versiegt
A
broj
sunčanih
dana
premašuje
prosjek
Und
die
Anzahl
der
Sonnentage
den
Durchschnitt
übersteigt
Jedan
mali
krug,
nama
dovoljno
velik
Ein
kleiner
Kreis,
für
uns
groß
genug
To
je
samo
naš
svijet,
naš
privatni
svemir
Das
ist
nur
unsere
Welt,
unser
privates
Universum
Sazviježđe
smo
kad
se
spojimo
Wir
sind
ein
Sternbild,
wenn
wir
uns
vereinen
Sasvim
mali
krug
igle
po
vinilu
Ein
ganz
kleiner
Kreis
einer
Nadel
auf
Vinyl
Dovoljan
da
ušutka
tišinu
Genug,
um
die
Stille
zum
Schweigen
zu
bringen
Šareno
smo
obojani
svijet
Wir
sind
eine
bunt
bemalte
Welt
Pomiješali
smo
čitav
spektar
boja
Wir
haben
das
gesamte
Farbspektrum
vermischt
Na
istom
platnu
slikamo
dugu
Auf
derselben
Leinwand
malen
wir
einen
Regenbogen
Kroz
dalekozor
usprkos
plimi
Durch
das
Fernglas,
trotz
der
Flut
Na
horizontu
jasno
se
vidi
Am
Horizont
ist
es
klar
zu
sehen
(Jedan
mali
krug,
nama
dovoljno
velik)
(Ein
kleiner
Kreis,
für
uns
groß
genug)
(To
je
samo
naš
svijet,
naš
privatni
svemir)
(Das
ist
nur
unsere
Welt,
unser
privates
Universum)
Sazviježđe
smo
kad
se
spojimo
Wir
sind
ein
Sternbild,
wenn
wir
uns
vereinen
Sasvim
mali
krug
igle
po
vinilu
Ein
ganz
kleiner
Kreis
einer
Nadel
auf
Vinyl
Dovoljan
da
ušutka
tišinu
Genug,
um
die
Stille
zum
Schweigen
zu
bringen
Šareno
smo
obojani
svijet
Wir
sind
eine
bunt
bemalte
Welt
Jedan
mali
krug,
nama
dovoljno
velik
Ein
kleiner
Kreis,
für
uns
groß
genug
To
je
samo
naš
svijet,
naš
privatni
svemir
Das
ist
nur
unsere
Welt,
unser
privates
Universum
Sazviježđe
smo
kad
se
spojimo
Wir
sind
ein
Sternbild,
wenn
wir
uns
vereinen
Sasvim
mali
krug
igle
po
vinilu
Ein
ganz
kleiner
Kreis
einer
Nadel
auf
Vinyl
Dovoljan
da
ušutka
tišinu
Genug,
um
die
Stille
zum
Schweigen
zu
bringen
Šareno
smo
obojani
svijet
Wir
sind
eine
bunt
bemalte
Welt
(Jedan
mali
krug)
velikih
ljudi
(Ein
kleiner
Kreis)
großartiger
Menschen
(Sasvim
mali
krug)
za
koje
se
trudim
(Ein
ganz
kleiner
Kreis)
für
die
ich
mich
anstrenge
(Jedan
mali
krug)
uz
koje
znam
(Ein
kleiner
Kreis)
mit
denen
ich
weiß
(Sasvim
mali
krug)
tko
sam
zapravo
ja
(Ein
ganz
kleiner
Kreis)
wer
ich
wirklich
bin
Imam
mali
krug
velikih
ljudi
Ich
habe
einen
kleinen
Kreis
großartiger
Menschen
(S
kojima
sanjam,
za
koje
se
trudim)
(Mit
denen
ich
träume,
für
die
ich
mich
anstrenge)
(Uz
koje
znam)
tko
sam
zapravo
ja
(Mit
denen
ich
weiß)
wer
ich
wirklich
bin
Hvala,
ljudi
Danke,
Leute
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jura Ferina, Masimo Savic, Ivan Decak, Pavao Miholjevic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.