Nisam Spreman -
Massimo
traduction en anglais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nisam Spreman
I'm Not Ready
Dame
i
gospodo
Ladies
and
gentlemen
Uf,
moram
doći
do
daha
Oof,
I
need
to
catch
my
breath
Dame
i
gospodo,
ima
jedan
čovjek
s
kojim
je
meni
uvijek
bilo
jako
lijepo
surađivati
Ladies
and
gentlemen,
there's
a
man
I've
always
enjoyed
collaborating
with
I
ima
nešto
posebno
u
njemu,
mislim
da
to
svi
vide
And
there's
something
special
about
him,
I
think
everyone
sees
it
Znate,
tišina
je
vrlo
važan
dio
glazbe,
morate
to
shvatiti
You
know,
silence
is
a
very
important
part
of
music,
you
have
to
understand
that
A
ja
tog
čovjeka
zovem
jahačem
tišine
And
I
call
this
man
the
rider
of
silence
Dame
i
gospodo,
Yamaha
je
samo
za
njega
dovezla
i
postavila
ovaj
veliki
klavir
Ladies
and
gentlemen,
Yamaha
brought
and
set
up
this
grand
piano
just
for
him
Zvjezdan
Ružić
Zvjezdan
Ružić
Nek
bude
tišina
Let
there
be
silence
Još
kroz
kosu
prstima
me
budi
You
still
wake
me
with
your
fingers
through
my
hair
Pa
bude
tu
dok
oči
otvorim
And
you're
there
until
I
open
my
eyes
Onda
ode
bez
glasa
Then
you
leave
without
a
sound
Osmijeh
tu
na
zidu
ostavi
You
leave
your
smile
on
the
wall
Ko
najljepšu
sliku
da
me
sjeti,
da
misli
rasplamsa
Like
the
most
beautiful
picture
to
remind
me,
to
ignite
my
thoughts
Nisam
spreman
da
te
ostavim
I'm
not
ready
to
leave
you
Riječ
po
riječ
ti
tiho
ispričam
Word
by
word
I
quietly
tell
you
Baš
svaki
dan,
sve
po
redu
Every
single
day,
everything
in
order
Dobro
znam
što
voliš
I
know
well
what
you
love
Al'
grijeh
i
tuga,
ruku
pod
ruku
But
sin
and
sorrow,
hand
in
hand
Uvijek
dođu
ti
dobro
znani
gosti,
pa
opet
zaboliš
Always
come,
those
well-known
guests,
and
you
hurt
me
again
Nisam
spreman
da
te
ostavim
I'm
not
ready
to
leave
you
Al'
ti,
ti
boliš
me
ko
prije
But
you,
you
hurt
me
like
before
Nikad
boljelo
me
nije
tako,
tako
jako
It's
never
hurt
me
like
this,
so
much
A
mi,
što
se
desilo
sa
nama?
And
we,
what
happened
to
us?
Toliko
ljubavi
i
srama
So
much
love
and
shame
Gdje
smo
pogriješili?
Where
did
we
go
wrong?
Nisam
spreman
da
te
ostavim
I'm
not
ready
to
leave
you
Riječ
po
riječ
ti
tiho
ispričam
Word
by
word
I
quietly
tell
you
Baš
svaki
dan,
sve
po
redu
Every
single
day,
everything
in
order
Dobro
znam
što
voliš
I
know
well
what
you
love
Al'
grijeh
i
tuga,
ruku
pod
ruku
But
sin
and
sorrow,
hand
in
hand
Nisam
spreman
da
te
ostavim
I'm
not
ready
to
leave
you
A
ti,
ti
boliš
me
ko
prije
And
you,
you
hurt
me
like
before
Nikad
boljelo
me
nije
tako,
tako
jako
It's
never
hurt
me
like
this,
so
much
A
mi,
što
se
desilo
sa
nama?
And
we,
what
happened
to
us?
Toliko
ljubavi
i
srama
So
much
love
and
shame
Gdje
smo
pogriješili?
Where
did
we
go
wrong?
Nisam
spreman
da
te
ostavim
I'm
not
ready
to
leave
you
Jahač
tišine,
Zvjezdan
Ružić
Rider
of
silence,
Zvjezdan
Ružić
Rekao
sam
vam
da
ću
kroz
koncert
I
told
you
that
throughout
the
concert
Uh,
ova
pjesma
je
bila,
ha?
Uh,
this
song
was,
huh?
Dvoumio
sam
se
da
li
da
uvrstim
pjesmu
"Nisam
Spreman"
I
was
hesitant
to
include
the
song
"I'm
Not
Ready"
Ali
sada
mi
je
jasno
da
ako
koncert
nema
takav
trenutak,
onda
nije
dobro
But
now
it's
clear
to
me
that
if
a
concert
doesn't
have
such
a
moment,
then
it's
not
good
Ovo
je
bio
dobar
trenutak
This
was
a
good
moment
Rekao
sam
vam
na
početku
da
ću
zvati
ljude
koji
meni
puno,
puno
znače
I
told
you
at
the
beginning
that
I
would
invite
people
who
mean
a
lot,
a
lot
to
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Niksa Bratos, Sergej Cetkovic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.