Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gledajte,
vi
morate
znati
da
je
ovo
za
nas
jedna
fešta
Look,
you
have
to
know
that
this
is
a
celebration
for
us
Jedna
mala
krunica
nakon
toliko
godina
rada
A
small
crown
after
so
many
years
of
work
I
jasno
je
da
sam
kao
u
goste
pozvao
mnoge
moje
prijatelje
And
it's
clear
that
I
invited
many
of
my
friends
Koji
su
pomogli
u
razvoju
cijele
ove
jedne
karijere
Who
helped
in
the
development
of
this
whole
career
U
razvoju
cijelog
jednog
života,
da
vam
iskreno
kažem
In
the
development
of
a
whole
life,
to
be
honest
with
you
I
jasno,
prve
ljude
koje
ću
pozvati
na
stage
And
of
course,
the
first
people
I'll
invite
on
stage
To
su
djevojke
iz
grupe
Meritas
Are
the
girls
from
the
group
Meritas
Drage
moje,
ćao
My
dears,
hello
Jeste
mi
dobro?
Are
you
doing
well?
Jesmo,
dobro
veče
dragi
ljudi
(dobro
veče
svima)
We
are,
good
evening
dear
people
(good
evening
everyone)
Dajte
za
Meritas,
da
čujemo
Let's
hear
it
for
Meritas
Mogu
reći
šutnjom,
mogu
prstima
I
can
say
it
with
silence,
I
can
say
it
with
my
fingers
I
u
pijesku
stopama,
i
u
mraku
usnama
And
with
footprints
in
the
sand,
and
with
lips
in
the
dark
Mogu
ćuti
srcem,
mogu
očima
I
can
feel
it
with
my
heart,
I
can
see
it
with
my
eyes
Nekim
novim
mirisom,
nekim
novim
okusom
With
a
new
scent,
with
a
new
taste
Zauvijek
promijenilo
se
sve
Everything
has
changed
forever
U
jutru
što
kraj
mene
drijema
In
the
morning
that
slumbers
beside
me
Ti,
a
činilo
se
nikog
nema
You,
and
it
seemed
like
no
one
was
there
Ti,
odjednom
ti
u
kapi
kiše
You,
suddenly
you
in
a
raindrop
Ti,
a
činilo
se,
nikad
više
You,
and
it
seemed,
never
again
Mogu
vidjet
kožom,
mogu
mislima
I
can
see
it
with
my
skin,
I
can
feel
it
with
my
thoughts
To
se
samo
dogodi
i
bez
riječi
pogodi
It
just
happens
and
hits
the
mark
without
words
Zauvijek
promijenilo
se
sve
Everything
has
changed
forever
U
jutru
što
kraj
mene
drijema
In
the
morning
that
slumbers
beside
me
Ti,
a
činilo
se
nikog
nema
You,
and
it
seemed
like
no
one
was
there
Ti,
odjednom
ti
u
kapi
kiše
You,
suddenly
you
in
a
raindrop
Ti,
a
činilo
se,
nikad
više
You,
and
it
seemed,
never
again
Stopilo
se
vrijeme
Time
melted
Dan
u
kom
se
budim
i
osjećam
A
day
in
which
I
wake
up
and
feel
Al'
odjednom
ti
But
suddenly
you
U
jutru
što
kraj
mene
drijema
In
the
morning
that
slumbers
beside
me
Ti,
a
činilo
se
nikog
nema
You,
and
it
seemed
like
no
one
was
there
Ti,
odjednom
ti
u
kapi
kiše
You,
suddenly
you
in
a
raindrop
Ti,
a
činilo
se,
nikad
više
You,
and
it
seemed,
never
again
Hvala
lijepa
(hvala
puno)
Thank
you
very
much
(thank
you
so
much)
Hvala
vam
što
sve
ove
godine
uz
ovu
pjesmu
Thank
you
for
all
these
years
with
this
song
Hvala
od
srca
(hvala)
Thank
you
from
the
heart
(thank
you)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ines Prajo, Arjana Kunstek, Anita Valo, Marija (meri) Jaman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.