Massimo feat. Meritas - Odjednom Ti - traduction des paroles en anglais

Odjednom Ti - Meritas , Massimo traduction en anglais




Odjednom Ti
Suddenly You
Gledajte, vi morate znati da je ovo za nas jedna fešta
Look, you have to know that this is a celebration for us
Jedna mala krunica nakon toliko godina rada
A small crown after so many years of work
I jasno je da sam kao u goste pozvao mnoge moje prijatelje
And it's clear that I invited many of my friends
Koji su pomogli u razvoju cijele ove jedne karijere
Who helped in the development of this whole career
U razvoju cijelog jednog života, da vam iskreno kažem
In the development of a whole life, to be honest with you
I jasno, prve ljude koje ću pozvati na stage
And of course, the first people I'll invite on stage
To su djevojke iz grupe Meritas
Are the girls from the group Meritas
Drage moje, ćao
My dears, hello
Jeste mi dobro?
Are you doing well?
Jesmo, dobro veče dragi ljudi (dobro veče svima)
We are, good evening dear people (good evening everyone)
Dajte za Meritas, da čujemo
Let's hear it for Meritas
Mogu reći šutnjom, mogu prstima
I can say it with silence, I can say it with my fingers
I u pijesku stopama, i u mraku usnama
And with footprints in the sand, and with lips in the dark
Mogu ćuti srcem, mogu očima
I can feel it with my heart, I can see it with my eyes
Nekim novim mirisom, nekim novim okusom
With a new scent, with a new taste
Zauvijek promijenilo se sve
Everything has changed forever
Odjednom ti
Suddenly you
U jutru što kraj mene drijema
In the morning that slumbers beside me
Ti, a činilo se nikog nema
You, and it seemed like no one was there
Ti, odjednom ti u kapi kiše
You, suddenly you in a raindrop
Ti, a činilo se, nikad više
You, and it seemed, never again
Mogu vidjet kožom, mogu mislima
I can see it with my skin, I can feel it with my thoughts
To se samo dogodi i bez riječi pogodi
It just happens and hits the mark without words
Zauvijek promijenilo se sve
Everything has changed forever
Odjednom ti
Suddenly you
U jutru što kraj mene drijema
In the morning that slumbers beside me
Ti, a činilo se nikog nema
You, and it seemed like no one was there
Ti, odjednom ti u kapi kiše
You, suddenly you in a raindrop
Ti, a činilo se, nikad više
You, and it seemed, never again
Stopilo se vrijeme
Time melted
U jedan dan
Into one day
Dan u kom se budim i osjećam
A day in which I wake up and feel
Al' odjednom ti
But suddenly you
U jutru što kraj mene drijema
In the morning that slumbers beside me
Ti, a činilo se nikog nema
You, and it seemed like no one was there
Ti, odjednom ti u kapi kiše
You, suddenly you in a raindrop
Ti, a činilo se, nikad više
You, and it seemed, never again
Nikad više
Never again
Hvala lijepa (hvala puno)
Thank you very much (thank you so much)
Hvala vam što sve ove godine uz ovu pjesmu
Thank you for all these years with this song
Hvala od srca (hvala)
Thank you from the heart (thank you)





Writer(s): Ines Prajo, Arjana Kunstek, Anita Valo, Marija (meri) Jaman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.