Massimo - Zamisli - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Massimo - Zamisli




Zamisli
Imagine
Naivno čuvam dane, odavno odbrojane
Naively I save the days, long since counted down
Naivno gledam kako lišće nikako da se preda
Naively I watch how the leaves refuse to surrender
Dani ko suhe grane, odavno odrezane
Days like dry branches, long since cut off
Al' nikom ja ne dam da na njih staje, da na njih sjeda
But I won't let anyone step on them, sit on them
Zamisli, jedan od listova sam tih
Imagine, I'm one of those leaves
Zamisli, jednom ću ovu krošnju napustiti
Imagine, one day I'll leave this crown
Zamisli, vjetar zamrsi planove kao grane
Imagine, the wind tangles the plans like branches
I kao list s drveta padnem
And like a leaf from a tree I fall
Više ne dijelim dane na pogrešne i prave
I no longer divide days into wrong and right
I proljeću treba jesen da svu paletu boja iznese
And spring needs autumn to bring out the whole palette of colors
Dani ko suhe grane, odavno odrezane
Days like dry branches, long since cut off
Al' nikom ja ne dam da na njih sjeda
But I won't let anyone sit on them
Zamisli, jedan od listova sam tih
Imagine, I'm one of those leaves
Zamisli, jednom ću ovu krošnju napustiti
Imagine, one day I'll leave this crown
Zamisli, vjetar zamrsi planove kao grane
Imagine, the wind tangles the plans like branches
I kao list s drveta padnem
And like a leaf from a tree I fall
Zamisli, jedan od listova sam tih
Imagine, I'm one of those leaves
Zamisli, jednom ću ovu krošnju napustiti
Imagine, one day I'll leave this crown
Zamisli, vjetar zamrsi planove kao grane
Imagine, the wind tangles the plans like branches
I kao list s drveta padnem
And like a leaf from a tree I fall
Ooh, zamisli
Ooh, imagine
Vjetar zamrsi planove kao grane
The wind tangles the plans like branches
I kao list s drveta padnem
And like a leaf from a tree I fall
I kao list s drveta padnem
And like a leaf from a tree I fall





Writer(s): Rajko Dujmic, Jura Ferina, Masimo Savic, Ivan Decak, Pavao Miholjevic, Mihael Kurjancic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.