Paroles et traduction Massimo feat. Neno Belan - Zar Više Nema Nas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zar Više Nema Nas
Are We Gone?
Dragi
moji
ljudi
My
dear
people,
Želim
vam
predstaviti,
iako
ga
puno,
puno
dobro
znate
I
want
to
introduce
you
to,
although
you
know
him
very,
very
well,
Jednog
dragog
prijatelja
A
dear
friend
Koji
je
napisao
jednu
fantastičnu,
također
porinovsku
pjesmu
Who
wrote
a
fantastic,
also
Porin-winning
song
Dragi
ljudi,
dame
i
gospodo,
Neno
Belan
Dear
people,
ladies
and
gentlemen,
Neno
Belan
Dobro
večar,
Zagreb
Good
evening,
Zagreb
Neću
puno
duljit,
ali
rekao
bih
par
riječi
I
won't
take
up
too
much
of
your
time,
but
I'd
like
to
say
a
few
words
Hvala
vam
na
stvarno,
ovoj
toploj,
na
toplom
dočeku
i
podršci
Thank
you
for
this
really,
this
warm,
for
the
warm
welcome
and
support
I
ljubavi
koju
mi
pružate
otkad
sam
se
popeo
na
binu
And
the
love
you've
been
giving
me
since
I
stepped
on
stage
Ali
večeras,
ja
sam
isto
što
i
vi
But
tonight,
I'm
the
same
as
you
Bezrezervna
i
bezuvjetna
porška
ovom
veliko
čovjeku
i
umjetniku
koji
se
zove
Massimo
Unreserved
and
unconditional
support
for
this
great
man
and
artist
named
Massimo
I
zato,
jedan
nevjerovatan
apaluz
i
urlik
očekujem
od
vas
za
njega,
idemo
And
so,
I
expect
an
incredible
applause
and
roar
from
you
for
him,
let's
go
Imam
još
jedan
prijedlog
I
have
another
suggestion
Ja
bi
da
pjesmu
počne
samo
bubanj,
može
li
to?
I
would
like
the
song
to
start
with
just
the
drums,
can
we
do
that?
Bubanj,
samo
bubanj
Drums,
just
drums
Idemo,
sve
ruke
gore
Let's
go,
all
hands
up
Ti
im
daj
znak
kada
ide
pjesma
You
give
them
the
sign
when
the
song
starts
Od
vremena
tog,
bez
dodira
tvog
Since
that
time,
without
your
touch
Za
tren
su
prošla
ljeta
i
zime
Summers
and
winters
have
passed
in
a
moment
Njeno
su
lice
isprale
kiše
The
rains
have
washed
away
her
face
Njene
su
riječi
sve
tiše
i
tiše
Her
words
are
getting
quieter
and
quieter
Kad
pogledam
sebi
ravno
u
oči
When
I
look
myself
straight
in
the
eyes
Shvatim
da
živim
u
gorkoj
samoći
I
realize
I
live
in
bitter
loneliness
Ljubav
sad
ima
kameno
lice
Love
now
has
a
stony
face
Ja
razmišljam
I'm
thinking
Jesam
li
još
uvijek
mlad
Am
I
still
young?
Oblaci
teški
kad
bi
bar
htjeli
If
only
these
heavy
clouds
would
Nestat
na
čas
Disappear
for
a
while
Ja
razmišljam
sad
I'm
thinking
now
(Jesam
li
još
uvijek
mlad)
(Am
I
still
young?)
Oblaci
teški
kad
bi
bar
htjeli
If
only
these
heavy
clouds
would
Nestat
na
čas
Disappear
for
a
while
(Zar
više
nema
nas?)
(Are
we
gone?)
Od
vremena
tog,
bez
dodira
tvog
Since
that
time,
without
your
touch
Za
tren
su
prošla
ljeta
i
zime
Summers
and
winters
have
passed
in
a
moment
Njeno
su
lice
isprale
kiše
The
rains
have
washed
away
her
face
Njene
su
riječi
sve
tiše
i
tiše
Her
words
are
getting
quieter
and
quieter
Kad
pogledam
sebi
ravno
u
oči
When
I
look
myself
straight
in
the
eyes
Shvatim
da
živim
u
gorkoj
samoći
I
realize
I
live
in
bitter
loneliness
Ljubav
sad
ima
kameno
lice
Love
now
has
a
stony
face
Ja
razmišljam
(ja
razmišljam,
a
vi
pjevate)
I'm
thinking
(I'm
thinking,
and
you're
singing)
(Jesam
li
još
uvijek
mlad)
(Am
I
still
young?)
(Oblaci
teški
kad
bi
bar
htjeli)
(If
only
these
heavy
clouds
would)
(Nestat
na
čas)
(Disappear
for
a
while)
Ja
razmišljam
sad
I'm
thinking
now
Jesam
li
još
uvijek
mlad
(Zagreb)
Am
I
still
young?
(Zagreb)
Oblaci
teški
kad
bi
bar
htjeli
If
only
these
heavy
clouds
would
Nestat
na
čas
Disappear
for
a
while
(Zar
više
nema
nas?)
(Are
we
gone?)
Ja
razmišljam
sad
I'm
thinking
now
Jesam
li
još
uvijek
mlad
Am
I
still
young?
Oblaci
teški
kad
bi
bar
htjeli
If
only
these
heavy
clouds
would
Nestat
na
čas
Disappear
for
a
while
Ja
razmišljam
sad
I'm
thinking
now
Jesam
li
još
uvijek
mlad
Am
I
still
young?
Oblaci
teški
kad
bi
bar
htjeli
If
only
these
heavy
clouds
would
Nestat
na
čas
(svi)
Disappear
for
a
while
(everyone)
Zar
više
nema
nas?
(Ruke,
ruke,
idemo)
Are
we
gone?
(Hands,
hands,
let's
go)
Zar
više
nema
nas?
Are
we
gone?
Zar
više
nema
nas?
Are
we
gone?
Zar
više
nema
nas?
(Zar
više
nema
nas?)
Are
we
gone?
(Are
we
gone?)
Zar
više
nema
nas?
Are
we
gone?
Šta
reći?
Hvala
vam
What
to
say?
Thank
you
Hvala,
ljudi
Thank
you,
everyone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.