Massimo Bubola - Blues Di Re Teodorico - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Massimo Bubola - Blues Di Re Teodorico




Blues Di Re Teodorico
Блюз короля Теодориха
(M.Bubola)
(М. Бубола)
Un giorno re Teodorico sentì suonare - bang! bang! -
Однажды король Теодорих услышал звуки - бах! бах! -
Era il segnale di caccia degli scudieri del re
Это был сигнал охоты на оленей от королевских оруженосцев
Il più bel cervo del mondo stava passando di
Самый прекрасный олень в мире пробегал мимо
Ma non aveva un cavallo per inseguirlo e così
Но у короля не было коня, чтобы преследовать его, и он
- Povero re, povero re, povero re Teodorico! -
- Бедный король, бедный король, бедный король Теодорих! -
E poi gli apparve un destriero nero più nero non c'è
И тут перед ним предстал черный скакун, чернее некуда
Aveva gli occhi di fuoco, gli disse - Vieni con me!
У него были огненные глаза, он сказал: - Иди со мной!
Cattureremo la bestia e le sue corna io ti darò
Мы поймаем зверя, и его рога я подарю тебе
Su svelto saltami in groppa e tieni forte sennò -
Быстро вскакивай мне на спину и держись крепко, иначе -
- Povero re, povero re, povero re Teodorico! -
- Бедный король, бедный король, бедный король Теодорих! -
Tua moglie, i tuoi figli, tua madre
Твоя жена, твои дети, твоя мать
Saluta bene perché
Попрощайся как следует, ибо
I regni, i fiumi, le strade
Королевства, реки, дороги
Ora appartengono a me!
Теперь принадлежат мне!
- Povero re, povero re, povero re Teodorico! -
- Бедный король, бедный король, бедный король Теодорих! -
E da Verona a Messina ci mise un attimo o poco più
И от Вероны до Мессины он добрался в мгновение ока или чуть больше
Capì quand'era ormai tardi che quel cavallo era Belzebù
Слишком поздно он понял, что этот конь - сам Вельзевул
Dall'alto azzurro del cielo, dentro il vulcano si fiondò giù
С высокого голубого неба он бросился в жерло вулкана
Dove comincia l'inferno e dove indietro non torni più
Там, где начинается ад, и откуда назад не вернуться
- Povero re, povero re, povero re Teodorico! -
- Бедный король, бедный король, бедный король Теодорих! -
Tua moglie, i tuoi figli, tua madre
Твоя жена, твои дети, твоя мать
Saluta bene perché
Попрощайся как следует, ибо
I regni, i fiumi, le strade
Королевства, реки, дороги
Ora appartengono a me!
Теперь принадлежат мне!
- Povero re, povero re, povero re Teodorico! -
- Бедный король, бедный король, бедный король Теодорих! -
- Povero re, povero re, povero re Teodorico!
- Бедный король, бедный король, бедный король Теодорих!





Writer(s): Massimo Bubola


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.