Massimo Bubola - E Tu No - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Massimo Bubola - E Tu No




E Tu No
E Tu No
(Testo e musica di M. Bubola)
(Lyrics and music by M. Bubola)
Io sento una chitarra e tu no e tu no
I hear a guitar and you don't no you don't
Io sento una chitarra e tu no e tu no
I hear a guitar and you don't no you don't
Ti guardo respirare ma non ti sveglierò
I watch you breathing but I won't wake you up
Io sento una chitarra e tu no.
I hear a guitar and you don't.
Cammino per la strada e tu no e tu no
I walk down the street and you don't no you don't
Io fumo la mia noia e tu e tu no
I smoke my boredom and you and you don't
E canto una canzone che non ricorderò
And I sing a song that I won't remember
Cammino per la strada e tu no e tu no.
I walk down the street and you don't no you don't.
È un trucco del destino
It's a trick of fate
Averti qui vicino
To have you right here
E non sapere dove e quando e come
And not to know where and when and how
M'hai innamorato.
You made me fall in love.
Signora dei miei occhi che cosa farò
Lady of my eyes what will I do
Sentinella ai tuoi sogni chiuso dentro al paltò
Sentinel to your dreams closed inside my coat
Sarà lacrima o sorriso quello a cui mi arrenderò
Will it be tears or a smile that I'll surrender to
Amore mio ancora non so.
My love I still don't know.
Ma io sento un treno in corsa e tu no e tu no
But I hear a train running and you don't and you don't
Che fila nella pioggia dove non so
That tracks through the rain where I don't know
La notte ha i tuoi capelli ma non li toccherò
The night has your hair but I won't touch it
Io sento un treno in corsa e tu no e tu no.
I hear a train running and you don't and you don't.
È un trucco del destino
It's a trick of fate
Averti qui vicino
To have you right here
E non sapere dove e quando e come
And not to know where and when and how
M'hai innamorato
You made me fall in love





Writer(s): Massimo Bubola


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.