Massimo Bubola - Il testamento del Capitano - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Massimo Bubola - Il testamento del Capitano




Il testamento del Capitano
The Captain's Will
È il capitan de la compagnia
He's the captain of the company
E l′è ferito, sta per morir
And he's wounded, about to die
E manda a dire ai suoi Alpini
And he sends word to his Alpini
Perché lo vengano a ritrovar
To come and find him
E manda a dire ai suoi Alpini
And he sends word to his Alpini
Perché lo vengano a ritrovar
To come and find him
I suoi Alpini ghe manda a dire
His Alpini send him word
Che non han scarpe per camminar
That they have no shoes to walk
"O con le scarpe, o senza scarpe
"With shoes or without shoes
I miei Alpini li voglio qua"
I want my Alpini here"
"O con le scarpe, o senza scarpe
"With shoes or without shoes
I miei Alpini li voglio qua"
I want my Alpini here"
Cosa comanda sior capitano
What do you command, my captain
Che noi adesso semo arivà?
Now that we have arrived?
Ed io comando che il mio corpo
And I command that my body
In cinque pezzi sia taglià
Be cut into five pieces
Ed io comando che il mio corpo
And I command that my body
In cinque pezzi sia taglià
Be cut into five pieces
Il primo pezzo alla mia patria
The first piece to my country
Secondo pezzo al battaglion
The second piece to the battalion
Il terzo pezzo alla mia mamma
The third piece to my mother
Che si ricordi del suo figliol
So that she may remember her son
Il terzo pezzo alla mia mamma
The third piece to my mother
Che si ricordi del suo figliol
So that she may remember her son
Il quarto pezzo alla mia bella
The fourth piece to my sweetheart
Che si ricordi del suo primo amor
So that she may remember her first love
L'ultimo pezzo alle montagne
The last piece to the mountains
Che lo fioriscano di rose e fior
Let them bloom with roses and flowers
L′ultimo pezzo alle montagne
The last piece to the mountains
Che lo fioriscano di rose e fior
Let them bloom with roses and flowers





Writer(s): Tradizionale


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.