Paroles et traduction Massimo Bubola - Lacrime parallele
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lacrime parallele
Parallel Tears
Sono
lacrime
parallele
quelle
che
stan
scendendo
piano
They
are
parallel
tears,
the
ones
that
are
slowly
falling
down
Sono
come
due
sorelle
che
si
tengono
per
mano
They
are
like
two
sisters,
holding
each
other's
hands
Vanno
sopra
i
prati
aperti,
nella
notte
che
viene
giù
They
go
over
the
open
meadows,
in
the
coming
night
Sul
profilo
delle
montagne
c'è
una
luce
che
non
brilla
più
On
the
mountains'
outline,
there's
a
light
that's
no
longer
shining
Sono
lacrime
parallele
quelle
che
adesso
noi
vediamo
They
are
parallel
tears,
the
ones
we
now
see
Perché
tu
sei
andato
avanti,
perché
sei
già
così
lontano
Because
you've
gone
ahead,
because
you
are
already
so
far
away
Non
ti
possono
accompagnare
né
tua
moglie,
né
il
tuo
bambino
Neither
your
wife
nor
your
child
can
accompany
you
Né
i
tuoi
amici,
né
i
tuoi
boschi
e
nemmeno
un
po'
di
vino
Nor
your
friends,
nor
your
woods,
not
even
a
bit
of
wine
Sono
lacrime
parallele
le
rotaie
del
nostro
cuore
They
are
parallel
tears,
the
tracks
of
our
hearts
Che
ci
seguono
fino
in
fondo,
oltre
la
curva
del
dolore
That
follow
us
to
the
very
end,
beyond
the
curve
of
pain
Sono
fiaccole
silenziose
e
che
si
perdono
in
lontananza
They
are
silent
torches
that
get
lost
in
the
distance
Sono
lucciole
luminose
dentro
il
buio
della
speranza
They
are
fireflies,
shining
in
the
darkness
of
hope
Sono
lacrime
parallele
che
dalle
guance
bagnano
la
stanza
They
are
parallel
tears,
that
wet
the
room
from
our
cheeks
E
riempiono
due
scodelle
di
latte
caldo
e
di
polenta
bianca
And
they
fill
two
bowls
of
warm
milk
and
white
polenta
Si
consumano
le
candele
più
veloci
delle
preghiere
The
candles
burn
out
faster
than
the
prayers
Quante
lacrime
rimaste
orfane
che
dormiranno
nella
neve
How
many
orphaned
tears
will
sleep
in
the
snow
Sono
lacrime
parallele
le
rotaie
del
nostro
cuore
They
are
parallel
tears,
the
tracks
of
our
hearts
Che
ci
seguono
fino
in
fondo,
oltre
la
curva
del
dolore
That
follow
us
to
the
very
end,
beyond
the
curve
of
pain
Sono
fiaccole
silenziose
e
che
si
perdono
in
lontananza
They
are
silent
torches
that
get
lost
in
the
distance
Sono
lucciole
luminose
dentro
il
buio
della
speranza
They
are
fireflies,
shining
in
the
darkness
of
hope
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Massimo Bubola
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.