Massimo Di Cataldo - Ama Gli Altri - traduction des paroles en allemand

Ama Gli Altri - Massimo Di Cataldotraduction en allemand




Ama Gli Altri
Liebe die Anderen
L′hai capito o no, siamo sempre in guerra
Hast du es kapiert oder nicht, wir sind immer im Krieg
Non parliamo più neanche dentro un bar
Wir reden nicht mal mehr in einer Bar
Niente cambierà con lo spray su muro
Nichts ändert sich mit Sprühfarbe an der Wand
Se all'incrocio poi, tiri il vetro su, te ne freghi e vai
Wenn du an der Kreuzung das Fenster hochziehst, ist es dir egal und du fährst weg
L′hai capito o no che alla porta accanto
Hast du es kapiert oder nicht, dass nebenan
C'è qualcuno che ha i problemi tuoi
Jemand deine Probleme hat
Quante volte anch'io poi mi chiudo dentro
Wie oft ich mich auch in mich zurückziehe
E non sento chi perso come me sta gridando
Und nicht höre, wer verloren wie ich schreit
Ama gli altri come te, l′hai scordato ormai
Liebe andere wie dich, du hast es vergessen
Ama gli altri come te, l′ho scordato anch'io
Liebe andere wie dich, ich hab's auch vergessen
Che si potrebbe vivere tutti uguali senza muri
Dass man ohne Mauern alle gleich leben könnte
Ama tutti gli altri come te
Liebe alle anderen wie dich
L′hai capito ormai, che non ho risposte
Du hast es nun kapiert, dass ich keine Antworten habe
Per un figlio che chiederà perché
Für ein Kind, das fragen wird warum
Qui nessuno mai ci ha insegnato niente
Hier hat uns nie jemand etwas beigebracht
Non mi fido più non ti fidi più della gente
Ich vertrau nicht mehr, du vertraust Menschen nicht mehr
Ama gli altri come te, l'hai scordato ormai
Liebe andere wie dich, du hast es vergessen
Ama gli altri come te, l′ho scordato anch'io
Liebe andere wie dich, ich hab's auch vergessen
Che si potrebbe vivere tutti uguali senza muri
Dass man ohne Mauern alle gleich leben könnte
Ama tutti gli altri come te
Liebe alle anderen wie dich
Fai cadere il muro tra di noi, se mi vuoi
Reiß die Mauer zwischen uns ein, wenn du mich willst
Ora anch′io ti sto cercando la sai
Jetzt suche ich dich auch, das weißt du





Writer(s): Vincenzo Incenzo, Bruno Incarnato, Massimo Di Cataldo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.