Paroles et traduction Massimo Di Cataldo - Caterina
Caterina
ha
fatto
un
patto
col
passato
Catherine
made
a
pact
with
the
past,
Che
non
avrebbe
più
scambiato
That
she
would
never
trade
La
sua
pelle
con
qualunque
sconosciuto
Her
skin
with
any
stranger
Mai
più
così,
mai
più
Never
again,
never
again
Ma
stanotte
che
farai?
But
what
will
you
do
tonight?
Dove
andare,
non
ce
l'hai
Nowhere
to
go
Corri
forte,
più
che
puoi
Run
as
fast
as
you
can
Stavolta
non
ti
fermerai
This
time
you
won't
stop
Mai,
non
si
torna
indietro
Never
again,
there's
no
going
back
Mai,
sulla
strada
troverai
Never
again,
on
the
road
you'll
find
L'innocenza
che
hai
perduto
in
un
viavai
lontano
The
innocence
you
lost
in
a
distant
hustle
Mai,
con
dolore
venderai
Never
again,
with
pain
you'll
sell
Più
di
quanto
amore
hai
More
love
than
you
have
Più
di
quanto
ne
hai
nascosto
dentro
te
More
than
you've
hidden
inside
you
Caterina
questa
notte
ha
cancellato
Catherine
erased
this
night
Il
suo
conto
col
passato
Her
bill
with
the
past
Tra
le
righe
delle
lacrime
ha
giurato
Through
tearful
lines
she
swore,
"Mai
più
così,
mai
più"
"Never
again,
never
again."
Ma
domani
dove
andrai?
But
where
will
you
go
tomorrow?
Fuggire
via
da
te
non
puoi
You
can't
run
away
from
yourself
Pochi
soldi
e
che
farai
Little
money,
what
will
you
do?
Di
nuovo
non
ti
perderai
You
won't
lose
yourself
again
Mai,
non
si
torna
indietro
Never
again,
there's
no
going
back
Mai,
sulla
strada
troverai
Never
again,
on
the
road
you'll
find
L'innocenza
che
hai
perduto
in
un
viavai
lontano
The
innocence
you
lost
in
a
distant
hustle
Mai,
con
dolore
venderai
Never
again,
with
pain
you'll
sell
Più
di
quanto
amore
hai
More
love
than
you
have
Più
di
quanto
ne
hai
nascosto
dentro
te
More
than
you've
hidden
inside
you
Via
da
un
crocevia,
dall'ipocrisia
Away
from
the
crossroads,
from
hypocrisy.
Di
chi
compra
amore,
ma
non
sa
l'amore
cosa
sia
Of
those
who
buy
love
but
don't
know
what
love
is.
Come
la
marea,
tutto
porta
via
Like
the
tide,
it
takes
everything
away.
Ma
non
lava
il
pianto
la
malinconia
But
it
doesn't
wash
away
tears
and
melancholy.
Mai,
oh
mai,
oh
mai
Never,
oh
never,
oh
never.
Mai,
oh
mai,
oh
mai
Never,
oh
never,
oh
never.
Mai,
non
si
torna
indietro
Never
again,
there's
no
going
back
Mai,
sulla
strada
troverai
Never
again,
on
the
road
you'll
find
L'innocenza
che
hai
perduto
in
un
viavai
lontano
The
innocence
you
lost
in
a
distant
hustle
Mai,
con
dolore
venderai
Never
again,
with
pain
you'll
sell
Più
di
quanto
amore
hai
More
love
than
you
have
Più
di
quanto
ne
hai
nascosto
dentro
te
More
than
you've
hidden
inside
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): luca rustici, massimo di cataldo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.