Massimo Di Cataldo - Con il cuore (Precious Moments) - traduction des paroles en allemand




Con il cuore (Precious Moments)
Mit dem Herzen (Kostbare Momente)
Davvero tu credi che
Glaubst du wirklich, dass es
Esista una spiegazione
eine Erklärung dafür gibt,
Per amare oppure no
zu lieben oder nicht
Ma se c'è ti giuro
Aber wenn es eine gibt, schwöre ich dir,
Io non lo so
ich weiß es nicht
Amo te, amo te, perché mi vai
Ich liebe dich, ich liebe dich, weil du mir gefällst
E sarò con te ovunque sarai
Und ich werde bei dir sein, wo immer du bist
Senza parole, parlami con il cuore
Ohne Worte, sprich mit deinem Herzen zu mir
Davvero è come se
Es ist wirklich so, als ob
Tu fossi con me da sempre
du schon immer bei mir wärst
Tra la gente e dentro di me
Unter den Menschen und in mir
Nella mia mente
In meinen Gedanken
Io sento che
fühle ich, dass
Amo te, amo te, perché mi vai
Ich liebe dich, ich liebe dich, weil du mir gefällst
E sarò con te ovunque sarai
Und ich werde bei dir sein, wo immer du bist
Lasciati amare, lo farò con il cuore
Lass dich lieben, ich werde es mit dem Herzen tun
Sei nella mia anima, come il sole
Du bist in meiner Seele, wie die Sonne
Sei nella mia vita ormai, con il cuore
Du bist jetzt in meinem Leben, mit dem Herzen
Al centro di ogni mia idea
Im Zentrum jeder meiner Ideen
Noi da ieri eppure da sempre
Wir seit gestern und doch schon immer
Siamo noi da soli
Wir sind allein
Ma insieme perché
Aber zusammen, weil
Amo te, amo te, perché mi vai
Ich liebe dich, ich liebe dich, weil du mir gefällst
E sarò con te ovunque sarai
Und ich werde bei dir sein, wo immer du bist
Senza parole, parlami con il cuore
Ohne Worte, sprich mit deinem Herzen zu mir
Amo te, amo te, perché mi vai
Ich liebe dich, ich liebe dich, weil du mir gefällst
E sarò con te ovunque sarai
Und ich werde bei dir sein, wo immer du bist
Lasciati amare, lo farò con il cuore
Lass dich lieben, ich werde es mit dem Herzen tun
Sei nella mia anima, come il sole
Du bist in meiner Seele, wie die Sonne
Sei nella mia vita ormai, con il cuore
Du bist jetzt in meinem Leben, mit dem Herzen
Al centro delle mie idee, con il cuore
Im Zentrum meiner Ideen, mit dem Herzen
Solo per questo amo te
Nur deswegen liebe ich dich
Sei nella mia anima, come il sole
Du bist in meiner Seele, wie die Sonne
Sei nella mia vita ormai, con il cuore
Du bist jetzt in meinem Leben, mit dem Herzen
Al centro delle mie idee, con il cuore
Im Zentrum meiner Ideen, mit dem Herzen
Sei nella mia anima
Du bist in meiner Seele
Sei nella mia anima
Du bist in meiner Seele





Writer(s): Simon Climie, Phil Galdston


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.