Massimo Di Cataldo - Fine corsa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Massimo Di Cataldo - Fine corsa




Fine corsa
End of the Road
Spegni il motore anche tu
Turn off your engine too
Che questa notte sia capirsi di più
That this night we can understand each other more
Per non volare più via
So we don't fly away anymore
Frecce nel nulla inconcludente pazzia
Arrows into nothing inconclusive madness
Deceleriamo dai
Let's slow down
Prodezze no, non pagano mai
No feats, they never pay off
Inutilmente eroi
Heroes in vain
Se è vita se vuoi seguila non sfidarla
If it's life if you want to follow it don't defy it
Vai sereno incontro al tuo tempo
Go serenely towards your time
Sai si viaggia meglio sognando
You know it's better to travel dreaming
Vai amandoti un po di più
Go loving yourself a little more
E arrivi laggiù
And get there
Dai guai non ti allontani correndo
You don't get away from trouble by running
E poi perché ci stiamo perdendo noi
And then why are we losing ourselves
In strane malinconie
In strange melancholies
E assurde fobie
And absurd phobias
Un paio d′ali e poi
A pair of wings and then
Usarle bene però non è facile mai
But using them well is never easy
Precari amori voi
Precarious love affair you
Spazzati via dagli imprevisti venti
Swept away by unforeseen winds
Noi in gara con le emozioni
We compete with emotions
Noi che non sentiamo ragioni
We who don't listen to reason
Noi invulnerabili no
We are not invulnerable
Più soli si può
As lonely as it gets
E se in questo assurdo momento
And if in this absurd moment
C'è malessere e smarrimento
There is malaise and bewilderment
è li che inaspettato uno schianto
It is there that unexpectedly, a crash
è un triste risveglio
A sad awakening
La corsa finisce così
The race ends like this
La corsa finisce così
The race ends like this
La corsa finisce così
The race ends like this
Era un sabato speciale...
It was a special Saturday...
... che peccato...
... what a shame...





Writer(s): Fiacchini Renato, Di Cataldo Massimo, Incarnato Bruno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.