Paroles et traduction Massimo Di Cataldo - La fine del mondo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La fine del mondo
The End of the World
Hai
preso
impegni
per
la
fine
del
mondo
You've
made
plans
for
the
end
of
the
world
È
fra
qualche
giorno
It's
in
a
few
days
Se
preferisci
ce
ne
stiamo
in
soggiorno
If
you'd
rather,
we
can
stay
in
the
living
room
La
danno
in
TV
They're
showing
it
on
TV
Si
dice
che
viene
una
volta
soltanto
They
say
it
only
comes
around
once
E
non
fa
ritorno
And
there's
no
turning
back
Non
vorrai
mica
avere
un
altro
rimpianto
You
don't
want
to
have
another
regret
Adesso
o
mai
più
Now
or
never
È
un
alibi
per
cuori
solitari
It's
an
alibi
for
lonely
hearts
E
allora
via
verso
la
fine
del
mondo
So
let's
go
to
the
end
of
the
world
Solo
dopo
aver
toccato
il
fondo
Only
after
hitting
bottom
Si
ricomincia
un
altro
girotondo
You
start
another
round
E
allora
via
da
troppi
convincimenti
So
let's
go
from
too
many
convictions
Per
non
cadere
tutti
giù
per
terra
So
as
not
to
all
fall
down
Bisogna
solo
stare
un
po'
più
attenti
You
just
have
to
be
a
little
more
careful
E
allora
via
verso
la
fine
del
mondo
So
let's
go
to
the
end
of
the
world
HAL
9000
in
"Odissea
Nello
Spazio"
HAL
9000
in
"2001:
A
Space
Odyssey"
Cantava
scontento
Sang
discontentedly
Nemmeno
a
lui
piaceva
essere
spento
He
didn't
like
being
turned
off
either
Figurati
a
noi
Imagine
us
A
quel
paese
i
Maya
e
Nostradamus
To
that
country
of
the
Mayans
and
Nostradamus
E
allora
via
verso
la
fine
del
mondo
So
let's
go
to
the
end
of
the
world
Solo
dopo
aver
toccato
il
fondo
Only
after
hitting
bottom
Si
ricomincia
un
altro
girotondo
You
start
another
round
E
allora
via
da
troppi
comandamenti
So
let's
go
from
too
many
commandments
Per
non
cadere
tutti
giù
per
terra
So
as
not
to
all
fall
down
Bisogna
solo
stare
un
po'
più
attenti
You
just
have
to
be
a
little
more
careful
E
allora
via,
allora
via
So
let's
go,
let's
go
Verso
la
fine
del
mondo
To
the
end
of
the
world
Con
tanti
complimenti
With
many
compliments
Amore,
buonanotte
e
sogni
d'oro
Darling,
good
night
and
sweet
dreams
Speriamo
in
un
domani
sempre
nuovo
Let's
hope
for
a
tomorrow
that's
always
new
E
allora
via,
allora
via
So
let's
go,
let's
go
Verso
la
fine
del
mondo
To
the
end
of
the
world
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): massimo di cataldo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.