Massimo Di Cataldo - Lo Senti Amore - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Massimo Di Cataldo - Lo Senti Amore




Lo Senti Amore
Lo Senti Amore
Questo amore è cominciato così, che non ci credevi nemmeno tu
This love started as something you didn't even believe in.
Avevamo tutti contro di noi e sembrava di non uscirne più
We had the whole world against us, and we felt like we would never get out of it.
Questo amore fatto di mille idee, di silenzi dentro camera tua
This love is full of a thousand ideas, of silences within your room.
Quando al buio di nascosto dai tuoi morivamo di noi
When we were alone in the dark, secretly hiding from your parents, we would love each other until we passed out.
E proprio adesso che ti amo così dicevi che te na vai
And just now that I love you so, you are telling me that you are leaving.
Questo amore resterà dentro di me,
This love will always be inside of me,
Anche quando un altra mi guarderà
Even when another woman is looking at me.
Ogni donna avrà i tuoi occhi lo so,
I will see your eyes in every other woman I meet, I know.
La sua voce parlerà di te
Her voice will speak of you.
Dentro quante cose ti troverò
I'll find you in so many things
Quel maglione che hai scordato da me
That sweater you forgot at my place.
La stagnola di quel bacio,
The wrapping paper from that kiss.
Le vie fatte insieme con te
The streets we walked together.
Perché noi due ci apparteniamo e tu lo sai
Because you and I belong together, and you know it.
Lo senti amore questo cuore che batte in te
Can you feel it, my love, this heart beating in you?
Che ci fa nascere e morire di noi
It makes us live and die for each other.
Questo respiro che ci viene dall′anima
This breath that comes from our souls,
è come un onda che non si ferma mai
It's like a wave that never stops.
Questo amore non finirà mai, anche se sarai lontana da me
This love will never end, even if you are far from me.
E qualunque storia adesso vivrai so che non mi dimenticherai
And I know that no matter what new love you have, you will never forget me.
Dai ti prego non buttiamoci via
Please, I beg you, let's not throw everything away.
Darsi tempo e solo un'altra bugia
Giving ourselves time is just another lie.
Troppe storie si fermano quando in coraggio non c′è
So many love stories end when there is no courage.
Però noi due siamo diversi e tu lo sai
But you and I are different, and you know it.
Lo senti amore questo cuore che batte in te
Can you feel it, my love, this heart beating in you?
Che ci fa nascere e morire di noi
It makes us live and die for each other.
Questo respiro che ci viene dall'anima
This breath that comes from our souls,
è come un onda che non si ferma mai
It's like a wave that never stops.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.