Paroles et traduction Massimo Di Cataldo - Lo Senti Amore
Lo Senti Amore
Lo Senti Amore
Questo
amore
è
cominciato
così,
che
non
ci
credevi
nemmeno
tu
This
love
started
as
something
you
didn't
even
believe
in.
Avevamo
tutti
contro
di
noi
e
sembrava
di
non
uscirne
più
We
had
the
whole
world
against
us,
and
we
felt
like
we
would
never
get
out
of
it.
Questo
amore
fatto
di
mille
idee,
di
silenzi
dentro
camera
tua
This
love
is
full
of
a
thousand
ideas,
of
silences
within
your
room.
Quando
al
buio
di
nascosto
dai
tuoi
morivamo
di
noi
When
we
were
alone
in
the
dark,
secretly
hiding
from
your
parents,
we
would
love
each
other
until
we
passed
out.
E
proprio
adesso
che
ti
amo
così
dicevi
che
te
na
vai
And
just
now
that
I
love
you
so,
you
are
telling
me
that
you
are
leaving.
Questo
amore
resterà
dentro
di
me,
This
love
will
always
be
inside
of
me,
Anche
quando
un
altra
mi
guarderà
Even
when
another
woman
is
looking
at
me.
Ogni
donna
avrà
i
tuoi
occhi
lo
so,
I
will
see
your
eyes
in
every
other
woman
I
meet,
I
know.
La
sua
voce
parlerà
di
te
Her
voice
will
speak
of
you.
Dentro
quante
cose
ti
troverò
I'll
find
you
in
so
many
things
Quel
maglione
che
hai
scordato
da
me
That
sweater
you
forgot
at
my
place.
La
stagnola
di
quel
bacio,
The
wrapping
paper
from
that
kiss.
Le
vie
fatte
insieme
con
te
The
streets
we
walked
together.
Perché
noi
due
ci
apparteniamo
e
tu
lo
sai
Because
you
and
I
belong
together,
and
you
know
it.
Lo
senti
amore
questo
cuore
che
batte
in
te
Can
you
feel
it,
my
love,
this
heart
beating
in
you?
Che
ci
fa
nascere
e
morire
di
noi
It
makes
us
live
and
die
for
each
other.
Questo
respiro
che
ci
viene
dall′anima
This
breath
that
comes
from
our
souls,
è
come
un
onda
che
non
si
ferma
mai
It's
like
a
wave
that
never
stops.
Questo
amore
non
finirà
mai,
anche
se
sarai
lontana
da
me
This
love
will
never
end,
even
if
you
are
far
from
me.
E
qualunque
storia
adesso
vivrai
so
che
non
mi
dimenticherai
And
I
know
that
no
matter
what
new
love
you
have,
you
will
never
forget
me.
Dai
ti
prego
non
buttiamoci
via
Please,
I
beg
you,
let's
not
throw
everything
away.
Darsi
tempo
e
solo
un'altra
bugia
Giving
ourselves
time
is
just
another
lie.
Troppe
storie
si
fermano
quando
in
coraggio
non
c′è
So
many
love
stories
end
when
there
is
no
courage.
Però
noi
due
siamo
diversi
e
tu
lo
sai
But
you
and
I
are
different,
and
you
know
it.
Lo
senti
amore
questo
cuore
che
batte
in
te
Can
you
feel
it,
my
love,
this
heart
beating
in
you?
Che
ci
fa
nascere
e
morire
di
noi
It
makes
us
live
and
die
for
each
other.
Questo
respiro
che
ci
viene
dall'anima
This
breath
that
comes
from
our
souls,
è
come
un
onda
che
non
si
ferma
mai
It's
like
a
wave
that
never
stops.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.