Paroles et traduction Massimo Di Cataldo - Meravigliosamente
Meravigliosamente
Wonderfully
Mio
capitano,
portami
con
te
My
captain,
take
me
with
you
Sono
pronto
per
salpare
I'm
ready
to
set
sail
Al
vento
le
vele
libero
con
me
The
wind
is
free
with
me
Solcando
cielo
e
mare
Sailing
the
sky
and
the
sea
Oh,
mio
capitano,
lascio
la
città
Oh,
my
captain,
I'm
leaving
the
city
Per
tornare
a
immaginare
To
return
to
imagine
Di
prendere
il
volo
senza
gravità
To
take
flight
without
gravity
Verso
il
cielo
che
si
apre
intorno
a
me
Towards
the
sky
that
opens
around
me
Respiro
aria
libero
nell'aria
I
breathe
free
air
in
the
air
Fino
ad
esser
scia,
pura
energia
Until
I
am
a
trail,
pure
energy
Nell'universo
In
the
universe
Meravigliosamente
Wonderfully
La
vita
vivrò
I
will
live
life
Istante
dopo
istante
Moment
by
moment
E
non
mi
fermerò
And
I
will
not
stop
Oh,
no,
io
no
Oh,
no,
I
won't
Oh,
mio
capitano,
quanta
libertà
Oh,
my
captain,
how
much
freedom
Abbandono
queste
sponde
I
leave
these
shores
Sfiorando
le
onde
verso
un
aldilà
Skimming
the
waves
towards
a
beyond
Più
vicino
ormai,
più
di
quanto
mai
Closer
now,
more
than
ever
Immaginavo
libero
nell'aria
I
imagined
free
in
the
air
Fino
ad
esser
mia
tutta
l'energia
Until
I
was
all
mine,
all
the
energy
Dell'universo
Of
the
universe
Meravigliosamente
Wonderfully
La
vita
vivrò
I
will
live
life
Istante
dopo
istante
Moment
by
moment
E
non
mi
fermerò,
oh,
no
And
I
won't
stop,
oh
no
Seguendo
la
mia
mente
Following
my
mind
L'istinto
che
ho
The
instinct
that
I
have
Istante
dopo
istante,
io
Moment
by
moment,
I
Capitano
di
me
sarò
I
will
be
the
captain
of
myself
E
di
vivere
o
morire
And
to
live
or
to
die
Non
avrò
mai
paura
I
will
never
be
afraid
In
questa
mia
avventura
In
this
adventure
of
mine
Meravigliosamente
Wonderfully
La
vita
vivrò
I
will
live
life
Istante
dopo
istante,
sì
Moment
by
moment,
yes
Io
non
mi
fermerò
I
will
not
stop
Oh,
no,
oh,
no
Oh,
no,
oh,
no
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luca Rustici
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.