Paroles et traduction Massimo Di Cataldo - Prendimi l'anima
Prendimi l'anima
Забери мою душу
Dimmi
come
mai
ci
ritroviamo
a
perderci
Скажи
мне,
как
так
получается,
что
мы
то
сходимся,
то
теряемся?
Noi
che
non
sappiamo
arrenderci
Мы
же
не
умеем
сдаваться.
Vedi,
ormai
gli
occhi
neanche
parlano
Посмотри,
наши
глаза
перестали
даже
говорить
Dietro
il
vetro
freddo
dei
messaggi
tra
di
noi
За
холодным
стеклом
сообщений
между
нами.
Prendimi
l'anima
e
portala
via
Забери
мою
душу
и
унеси
её
далеко-далеко,
Dove
l'amore
rimargina
la
pelle
tua
con
la
mia
Туда,
где
любовь
залечит
твою
и
мою
кожу.
Prendimi
l'anima
voglio
sia
solo
tu
a
portarmela
via
Забери
мою
душу,
я
хочу,
чтобы
только
ты
её
унёс
Forse
non
sarà
difficile
comprenderci
Может
быть,
нам
будет
несложно
понять
друг
друга,
Già
smettendo
di
difenderci
Если
перестанем
защищаться.
Guardami,
sono
qui
davanti
a
te
Посмотри,
я
здесь,
перед
тобой
E
leggo
nei
tuoi
occhi
le
risposte
ai
miei
perché
И
читаю
в
твоих
глазах
ответы
на
мои
"почему?".
Prendimi
l'anima
e
portala
via
Забери
мою
душу
и
унеси
её
далеко-далеко,
Fammi
sentire
che
noi
siamo
vivi
e
non
è
una
bugia
Дай
мне
почувствовать,
что
мы
живы,
и
это
не
ложь.
Prendimi
l'anima,
voglio
sia
solo
tua
Забери
мою
душу,
я
хочу,
чтобы
она
принадлежала
только
тебе.
Ma
non
lasciarmi
aspettare
Но
не
заставляй
меня
ждать
Lo
senti
che
adesso
la
vita
ha
bisogno
di
noi?
Ты
же
чувствуешь,
что
сейчас
жизнь
нуждается
в
нас?
Puoi
davvero
dire
"Ho
vissuto
prima
di
morire"
Ты
действительно
можешь
сказать:
"Я
жил,
прежде
чем
умереть"?
Non
lasciare
tutto
perduto
se
vuoi
che
così
sia
Не
оставляй
всё
пропащим,
если
хочешь,
чтобы
так
было.
Prendimi
l'anima
e
portala
via
Забери
мою
душу
и
унеси
её
далеко-далеко,
Dove
l'amore
rimargina
la
pelle
tua
con
la
mia
Туда,
где
любовь
залечит
твою
и
мою
кожу.
Prendimi
l'anima,
voglio
sia
solo
tu
a
portarmela
via
Забери
мою
душу,
я
хочу,
чтобы
только
ты
её
унёс
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alessio Pizzotti, Massimo Di Cataldo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.