Paroles et traduction Massimo Di Cataldo - Scusa Se Ti Chiamo Amore
Scusa Se Ti Chiamo Amore
Excuse Me If I Call You Love
Ciao,
che
coincidenza,
tu
Hey,
how
great
to
run
into
you
In
questa
stanza
a
casa
di
amici
cosa
mi
dici,
vabbè
In
this
room
at
our
friend's
place,
what
can
you
say,
oh
well
Va
meglio
pure
a
me
I'm
even
doing
better
Può
darsi
non
sia
stato
uno
sbaglio
aver
dato
un
taglio
con
te
Maybe
it
wasn't
a
mistake
to
cut
things
off
with
you
E
non
vederci
più,
non
sentirci
più
And
to
not
see
each
other
anymore,
not
to
hear
from
each
other
anymore
E
adesso
guarda
tu
mentre
ridiamo
insieme
And
now
look
at
us,
laughing
together
Scusa
se
ti
chiamo
amore
Excuse
me
if
I
call
you
love
Sei
la
sola
parte
di
me
che
non
so
dimenticare
You're
the
only
part
of
me
that
I
can't
forget
Scusami
se
ho
commesso
io
l′errore
Excuse
me
if
I
made
the
mistake
Di
amare
te
molto
più
di
me
Of
loving
you
more
than
myself
Ehi,
mi
sei
mancata,
dai
non
sei
cambiata
Hey,
I
missed
you,
come
on,
you
haven't
changed
Verso
da
bere
nel
tuo
bicchiere,
cin
cin
Pour
yourself
a
drink,
cheers
È
tutto
come
un
film
It's
all
like
a
movie
Non
mi
aspettavo
proprio
stasera
questa
atmosfera
con
te
I
didn't
expect
this
atmosphere
tonight
with
you
Che
non
vedevo
più
e
non
sentivo
più
Whom
I
hadn't
seen
or
heard
from
anymore
Da
quanto
tempo
tu
non
tieni
le
mie
mani
It's
been
so
long
since
you
held
my
hands
Scusa
se
ti
chiamo
amore
Excuse
me
if
I
call
you
love
Sei
la
sola
parte
di
me
che
non
so
dimenticare
You're
the
only
part
of
me
that
I
can't
forget
Ho
commesso
io
l'errore
di
amare
te
I
made
the
mistake
of
loving
you
Come
non
si
può
più
fare
Like
it's
impossible
to
do
anymore
Come
in
una
favola
che
ora
non
so
più
inventare
Like
in
a
fairy
tale
that
I
can't
imagine
writing
now
Ma
sento
che
sto
facendo
già
l′errore
But
I
feel
like
I'm
already
making
the
mistake
Di
amare
te
molto
più
di
me
Of
loving
you
more
than
myself
Se
potessi
andare
indietro
If
I
could
go
back
Forse
non
vivrei
questo
momento,
spavento
Maybe
I
wouldn't
be
living
this
moment,
terrified
E
scusa
se
ti
chiamo
ancora
amore
And
excuse
me
if
I
still
call
you
love
Ma
è
più
forte
di
me
But
it's
stronger
than
me
Non
mi
posso
perdonare
di
amare
te
I
can't
forgive
myself
for
loving
you
Come
non
si
può
più
fare
Like
it's
impossible
to
do
anymore
Come
in
una
favola
che
avrei
voglia
di
inventare
Like
in
a
fairy
tale
that
I'd
love
to
write
Ma
sento
che
sto
facendo
già
l'errore
But
I
feel
like
I'm
already
making
the
mistake
Di
amare
te
molto
più
di
me
Of
loving
you
more
than
myself
Molto
di
più
di
me
More
than
myself
Ancora
te
molto
più
di
me
Still
more
than
myself
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Massimo Cataldo, Mario Fabio Cerqueti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.