Paroles et traduction Massimo Di Cataldo - Se adesso te ne vai (20th Anniversary)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se adesso te ne vai (20th Anniversary)
Если сейчас ты уйдешь (20-я годовщина)
Guardami
negli
occhi,
ora
sto
per
dirti
che
Посмотри
мне
в
глаза,
сейчас
я
собираюсь
тебе
сказать,
что
Non
avrò
paura
di
restare
senza
te
Я
не
буду
бояться
остаться
без
тебя
Se
adesso
te
ne
vai
non
me
ne
frega
niente
Если
сейчас
ты
уйдешь,
мне
все
равно
Domani
è
un
altro
giorno
ricomincerò
Завтра
наступит
новый
день,
я
начну
все
сначала
E
non
avrò
rancore
quando
parlerò
di
noi
И
у
меня
не
будет
обиды,
когда
я
буду
говорить
о
нас
Nasconderò
il
dolore
come
non
ho
fatto
mai
Я
скрою
боль,
как
никогда
раньше
Ma
non
mi
dire
adesso
che
ti
dovrei
capire
Но
не
говори
мне
сейчас,
что
ты
хочешь
понять
Perdonami
ma
io
non
ti
perdonerò
Прости
меня,
но
я
не
прощу
тебя
Se
adesso
te
ne
vai
e
fai
crollare
il
mondo
su
di
me
Если
сейчас
ты
уйдешь
и
разрушишь
весь
мир
ради
меня
Adesso
te
ne
vai
ed
io
non
vivo
più
Сейчас
ты
уходишь,
и
я
больше
не
живу
Lo
so
mi
abituerò
a
camminare
senza
averti
accanto
Я
знаю,
я
привыкну
ходить,
не
держа
тебя
за
руку
Non
è
così
per
te
che
lo
sapevi
già
Это
не
так
для
тебя,
которая
уже
знала
об
этом
L′ultima
valigia
e
poi
tutto
cambierà
Последний
чемодан,
и
тогда
все
изменится
E
già
qualcuno
aspetta
per
portarti
via
di
qua
И
кто-то
уже
ждет,
чтобы
забрать
тебя
отсюда
Spero
soltanto
che
stavolta
sia
per
sempre
Я
только
надеюсь,
что
на
этот
раз
это
будет
навсегда
Ma
quanto
male
fa
doverti
dire
che
Но
как
же
больно
мне
говорить
тебе,
что
Se
adesso
te
ne
vai,
non
ci
sarà
più
posto
dentro
me
Если
сейчас
ты
уйдешь,
для
тебя
больше
не
будет
места
во
мне
Ti
giuro
d'ora
in
poi
non
so
più
chi
sei
Клянусь,
с
этого
момента
я
больше
не
знаю,
кто
ты
Trascina
via
con
te
le
tue
incertezze
e
la
tua
ipocrisia
Уноси
с
собой
свои
сомнения
и
свое
лицемерие
Ma
il
male
che
mi
fai
non
puoi
portarlo
via
Но
боль,
которую
ты
мне
причиняешь,
ты
не
можешь
унести
Diventerà
un
scudo
con
il
quale
mi
difenderò
da
te
Она
станет
щитом,
которым
я
буду
защищаться
от
тебя
E
adesso
sbatti
forte
quella
porta
via
da
me...
А
сейчас
захлопни
эту
дверь
с
силой,
подальше
от
меня...
E
maledico
il
giorno
che
ci
ha
unito
И
я
проклинаю
день,
когда
мы
встретились
E
questo
che
ti
vede
andare
via,
non
mi
rimane
che
un
saluto
И
в
этот
день,
когда
ты
уходишь,
мне
остается
только
попрощаться
Abbasserò
la
testa
e
così
sia...
Я
опущу
голову,
и
пусть
так...
Se
adesso
te
ne
vai
e
fai
crollare
tutto
su
di
me
Если
сейчас
ты
уйдешь
и
разрушишь
все
ради
меня
Ti
giuro
d′ora
in
poi
non
so
più
chi
sei
Клянусь,
с
этого
момента
я
больше
не
знаю,
кто
ты
Se
adesso
te
ne
vai
ti
chiedo
solo
non
voltarti
mai
Если
сейчас
ты
уйдешь,
я
прошу
тебя
только
не
оборачиваться
Perché
non
ci
sarò
se
un
giorno
tornerai...
Потому
что
меня
не
будет,
если
ты
когда-нибудь
вернешься...
Guardami
negli
occhi,
ora
sto
per
dirti
che
Посмотри
мне
в
глаза,
сейчас
я
собираюсь
тебе
сказать,
что
Mentre
tu
mi
lasci
io
rinasco
senza
te...
Пока
ты
меня
бросаешь,
я
возрождаюсь
без
тебя...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruno Incarnato, Massimo Cataldo, Incarnato,bruno Incarnato,bruno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.