Paroles et traduction Massimo Di Cataldo - Sole
In
fondo
ad
un
bicchiere,
nel
buio
di
una
stanza
At
the
bottom
of
a
glass,
in
the
darkness
of
a
room
In
questo
mio
cantiere
tra
il
sogno
e
la
realtà
In
this
construction
site
of
mine
between
dream
and
reality
Io
cerco
di
capire,
cerco
di
riassemblare
i
pezzi
I
try
to
understand,
I
try
to
put
the
pieces
back
together
Di
fare
un
po'
di
luce
nel
vuoto
che
c'è
in
me
To
make
some
light
in
the
emptiness
inside
me
Ricordo
da
bambino
che
uscivo
con
mio
padre
I
remember
when
I
was
a
child,
I
went
out
with
my
father
Ricordo
l'entusiasmo
alla
domenica,
la
voglia
di
scoprire
I
remember
the
excitement
on
Sunday,
the
desire
to
discover
Ed
era
tutto
nuovo
e
trasparente,
volevo
bene
al
mondo
And
it
was
all
new
and
transparent,
I
loved
the
world
E
adesso
mi
nascondo,
non
so
chi
sono
io
se
non
ti
accendi
And
now
I
hide,
I
don't
know
who
I
am
if
you
don't
light
up
Sole,
quanti
sogni
da
bruciare
Sun,
how
many
dreams
to
burn
Sole,
quante
notti
senza
te
Sun,
how
many
nights
without
you
Sole,
come
faccio
a
uscirne
fuori
se
non
vedo
Sun,
how
can
I
get
out
of
this
if
I
can't
see
Sole,
un
po'
di
luce
dentro
me
Sun,
a
little
light
inside
me
Restavo
fermo
sugli
scogli
per
ore
I
stood
still
on
the
rocks
for
hours
A
guardare
le
navi
passare
Watching
the
ships
pass
by
Avevo
molte
cose
da
ricordare
I
had
a
lot
of
things
to
remember
E
ancora
poco
da
dimenticare
And
still
a
little
to
forget
E
adesso
mi
domando
solamente
And
now
I
only
wonder
Come
faccio
a
ritornare
a
casa
How
can
I
return
home
Ora
che
il
tempo
ha
cancellato
i
segni
Now
that
time
has
erased
the
signs
Ma
sento
ancora
freddo
dentro
me
But
I
still
feel
cold
inside
me
Se
non
ti
accendi
If
you
don't
light
up
Sole,
quanti
sogni
da
bruciare
Sun,
how
many
dreams
to
burn
Sole,
quante
notti
senza
te
Sun,
how
many
nights
without
you
Sole,
come
faccio
a
uscirne
fuori
se
non
vedo
Sun,
how
can
I
get
out
of
this
if
I
can't
see
Sole,
un
po'
di
luce
dentro
me
Sun,
a
little
light
inside
me
È
nel
disincanto
che
io
sto
trovando
la
mia
verità
It
is
in
disenchantment
that
I
am
finding
my
truth
Perché
sto
crescendo,
perché
sto
imparando
Because
I
am
growing,
because
I
am
learning
Che
la
vita
passa
e
non
ritorna
più
That
life
passes
and
never
returns
Ma
quanti
anni
mi
dai,
quanti
minuti
mi
dai
But
how
many
years
do
you
give
me,
how
many
minutes
do
you
give
me
Mi
sono
perso
cercando
la
luce
calda
che
hai
I
got
lost
looking
for
the
warm
light
you
have
Sole,
quanti
sogni
da
bruciare
Sun,
how
many
dreams
to
burn
Sole,
quante
notti
senza
te
Sun,
how
many
nights
without
you
Sole,
come
faccio
a
uscirne
fuori
se
non
vedo
Sun,
how
can
I
get
out
of
this
if
I
can't
see
Sole,
un
po'
di
luce
dentro
me
Sun,
a
little
light
inside
me
Un
po'
di
luce
dentro
me
Some
light
inside
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruno Incarnato, Massimo Di Cataldo, Vincenzo Incenzo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.