Paroles et traduction Massimo Di Cataldo - Soli
C'è
un
grande
freddo
dentro
me
There's
a
great
coldness
inside
me
Forse
ho
bisogno
di
parlarti
un
pò
Maybe
I
need
to
talk
to
you
for
a
while
Perché
non
mi
rispondi,
da
cosa
ti
difendi
Why
are
you
not
answering
me,
from
what
are
you
defending
yourself?
Quanta
distanza
tra
di
noi
How
much
distance
between
us
Indifferenti
sempre
più
lontani
More
and
more
distant
strangers
Viviamo
troppo
in
fretta
nel
caos
delle
città
We
live
too
fast
in
the
chaos
of
the
cities
Questa
vita
non
ci
aspetta
This
life
does
not
wait
for
us
Ci
confonde,
ci
nasconde
It
confuses
us,
it
hides
us
Soli
siamo
Soli
We
are
Alone
we
are
Alone
Sempre
più
Soli
in
questo
mare
More
and
more
Alone
in
this
sea
Mentre
ognuno
pensa
solo
ai
fatti
suoi
While
everyone
thinks
only
of
their
own
business
Soli
sempre
Soli
Always
Alone,
alone
Da
non
riuscire
a
respirare
Unable
to
breathe
Tra
milioni
di
persone
come
noi
Among
millions
of
people
like
us
Vedi
anch'io
ti
chiedo
aiuto
You
see,
I'm
asking
you
for
help
too
Grido
dentro
un
mondo
muto
I
cry
out
into
a
silent
world
Siamo
Soli
e...
e...
e...
oh...
oh...
oh...
We
are
Alone
and...
and...
and...
oh...
oh...
oh...
Sospesi
senza
gravità
Hanging
without
gravity
Non
c'è
lavoro
non
c'è
amore
in
giro
There's
no
work,
no
love
around
Ma
non
ti
guardi
intorno
But
you
don't
look
around
Ognuno
dentro
se
Each
one
within
themselves
Siamo
così
tanti
al
mondo
There
are
so
many
of
us
in
the
world
Eppure
a
volte
ci
sentiamo
Yet
sometimes
we
feel
Soli
siamo
Soli
We
are
Alone
we
are
Alone
Sempre
più
Soli
in
questo
mare
More
and
more
Alone
in
this
sea
Mentre
ognuno
pensa
solo
ai
fatti
suoi
While
everyone
thinks
only
of
their
own
business
Soli
sempre
Soli
Always
Alone,
alone
Da
non
riuscire
a
respirare
Unable
to
breathe
Tra
milioni
di
persone
come
noi
Among
millions
of
people
like
us
Vedi
anch'io
ti
chiedo
aiuto
You
see,
I'm
asking
you
for
help
too
Grido
dentro
un
mondo
muto
I
cry
out
into
a
silent
world
Siamo
Soli
e
non
abbiamo
ragioni
We
are
Alone
and
we
have
no
reasons
Non
cerchiamo
parole
We
don't
look
for
words
Come
gocce
nel
mare,
e
no
ci
incontriamo
mai
Like
drops
in
the
ocean,
and
we
never
meet
Siamo
troppo
distanti,
come
fratelli
disperati
We're
too
far
apart,
like
desperate
brothers
Siamo
tutti
incasinati...
eeh...
We're
all
messed
up...
eeh...
E
non
facciamo
mai
niente,
niente
And
we
never
do
anything,
anything
Per
non
essere
più
Soli,
non
essere
più
Soli...
So
we
won't
be
Alone
anymore,
won't
be
Alone
anymore...
Na
na
na
na...
ho
ho
ho
ho...
Na
na
na
na...
ho
ho
ho
ho...
E
non
c
incontriamo
mai
hii
hi...
hii
hi
And
we
never
meet
hii
hi...
hii
hi
...
mentre
ognumo
pensa
ai
fatti
suoi
...
while
everyone's
thinking
of
their
own
business
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruno Incarnato, Massimo Di Cataldo, Vincenzo Incenzo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.