Paroles et traduction Massimo Di Cataldo - Veramente
Quando
io
ti
ho
detto
addio
When
I
told
you
goodbye
Non
dicevo
Veramente
I
really
did
not
mean
it
Prova
a
stare
al
posto
mio
Try
to
put
yourself
in
my
shoes
Non
l'avrei
mai
fatto
inutilmente
I
would
never
have
done
it
purposelessly
Ho
cercato
solo
di
salvare
quel
passato
I
only
tried
to
save
that
past
Che
sbiadiva
nei
contorni
di
una
polaroid
That
faded
in
the
contours
of
a
Polaroid
L'ultima
fotografia
The
last
photograph
Di
una
vita
divertente
Of
an
amusing
life
Ma
non
è
mica
la
nostalgia
But
it's
not
nostalgia
Che
mi
fa
sentire
insofferente
That
makes
me
feel
intolerant
è
una
sensazione
strana
tra
la
gola
e
il
cuore
It's
a
strange
sensation
somewhere
between
my
heart
and
throat
Un
groviglio
che
non
vuole
proprio
andare
via
A
knot
that
just
will
not
go
away
Io
non
avrò
paura
di
risvegliarmi
senza
te
I
will
not
be
afraid
to
wake
up
without
you
E
allora
spiegami
cos'è
So
tell
me
what
it
is
Questa
emozione
oscura
che
ruba
spazio
dentro
me
This
dark
emotion
that
consumes
space
inside
me
Che
mi
domando
solo
se
That
makes
me
only
wonder
Per
te
valeva
Veramente
oppure
no
If
it
was
really
worth
it
to
you
or
not
Perché
ti
amavo
Veramente
Because
I
really
loved
you
Ora
che
non
ho
più
te
Now
that
I
no
longer
have
you
Che
me
ne
faccio
del
passato
What
am
I
supposed
to
do
with
the
past
Del
disordine
dentro
di
me
With
the
chaos
within
me
Come
un
puzzle
neanche
cominciato
Like
a
puzzle
that
has
never
begun
Non
ti
sto
chiedendo
certo
di
tornare
indietro
I
am
not
asking
you
to
come
back
Ma
vorrei
sapere
almeno
se
ci
credi
o
no
But
I
would
like
to
know
if
you
believe
it
or
not
Ancora
solo
un
po'
Just
for
a
little
while
longer
Io
non
avrò
paura
di
risvegliarmi
accanto
a
te
I
will
not
be
afraid
to
awake
next
to
you
E
allora
spiegami
cos'è
So
tell
me
what
it
is
Questa
emozione
oscura
che
brucia
l'aria
intorno
a
me
This
dark
emotion
that
burns
the
air
around
me
Che
mi
domando
ancora
se
That
makes
me
still
wonder
Se
tu
ci
credi
Veramente
oppure
no
If
you
really
believe
it
or
not
Perché
ti
amo
Veramente
Because
I
really
love
you
Ti
prego
spiegami
cos'è
Please
tell
me
what
it
is
Questa
emozione
oscura
che
brucia
l'aria
intorno
a
me
This
dark
emotion
that
burns
the
air
around
me
Che
mi
domando
solo
se
That
makes
me
only
wonder
Ci
credi
ancora
Veramente
oppure
no
If
you
still
really
believe
it
or
not
Perché
ti
amo
Veramente
Because
I
really
love
you
Ti
amo
ancora
Veramente
I
still
really
love
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): massimo di cataldo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.