Paroles et traduction Massimo Pericolo - Insieme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uoh,
uoh,
uoh,
uoh
Woah,
woah,
woah,
woah
Baby
lo
sai
che
dobbiamo
stare
insieme
Baby
you
know
we
have
to
be
together
Non
importa
dove
se
ci
sei
va
bene
It
doesn't
matter
where,
if
you're
there
it's
okay
Questa
roba
a
quelli
come
noi
non
gli
succede
This
stuff
doesn't
happen
to
people
like
us
Nessuno
sa
quanto
ho
aspettato
una
come
te
No
one
knows
how
long
I
waited
for
someone
like
you
Brilliamo
come
stelle
siamo
due
comete
We
shine
like
stars,
we're
two
comets
Ma
vuoi
farlo
lo
stesso
con
le
luci
accese
But
you
still
wanna
do
it
with
the
lights
on
Questo
fuoco
brucia
sempre
baby
non
si
spegne
This
fire
always
burns,
baby,
it
never
goes
out
Più
di
un
anno
ma
ci
sembra
di
farlo
da
un
mese
More
than
a
year,
but
it
feels
like
we've
been
doing
it
for
a
month
Piccola
sai
che
sei
solo
mia
solo
mia
Baby
girl,
you
know
you're
only
mine,
only
mine
Ti
ricordi
quando
ti
ho
dato
la
via
sì
la
mia
Do
you
remember
when
I
showed
you
the
way,
yeah,
mine
C'è
un
gruppetto
di
marmocchi
che
ci
spia
There's
a
group
of
brats
spying
on
us
Mi
spaventi
solo
tu
e
la
polizia
Only
you
and
the
police
scare
me
Vita
mia
vita
mia
My
life,
my
life
Noi
l'invidia
non
sappiamo
cosa
sia
We
don't
know
what
envy
is
Quanto
cazzo
siamo
real
How
fucking
real
we
are
Non
ti
seguo
perché
questi
sono
peggio
della
CIA
(ahahah)
I
don't
follow
you
because
these
guys
are
worse
than
the
CIA
(ahahah)
Se
vado
a
quel
party
tu
non
preoccuparti
If
I
go
to
that
party,
don't
you
worry
Perché
sto
con
te
Because
I'm
with
you
Quei
piedi
da
barbie
Those
barbie
feet
Togliti
quei
tacchi
baby
Take
off
those
heels,
baby
Sei
il
mio
mondo
la
mia
babygirl
You're
my
world,
my
baby
girl
Cresceremo
insieme
un
baby
boss
We'll
grow
up
together,
a
baby
boss
Sai
che
sto
con
te
You
know
I'm
with
you
Si
solo
con
te
Yes,
only
with
you
Mi
innamorerò
ogni
giorno
di
te
per
sempre
I'll
fall
in
love
with
you
every
day
forever
Non
ti
scambierei
mai
con
niente
per
niente
I
would
never
trade
you
for
anything,
for
nothing
Hai
me
sulla
tua
pelle
e
sul
mio
pendente
You
have
me
on
your
skin
and
on
my
pendant
Ma
con
te
ci
sarei
uscito
anche
da
pezzente
But
I
would've
gone
out
with
you
even
if
I
were
broke
Che
mi
vuoi
non
mi
dire
di
no
That
you
want
me,
don't
tell
me
no
Io
ti
porto
con
me
fino
al
top
I'll
take
you
with
me
to
the
top
Con
te
ci
arriverò
già
lo
so
With
you
I'll
get
there,
I
already
know
Baby
lo
sai
che
dobbiamo
stare
insieme
Baby
you
know
we
have
to
be
together
Non
importa
dove
se
ci
sei
va
bene
It
doesn't
matter
where,
if
you're
there
it's
okay
Questa
roba
a
quelli
come
noi
non
gli
succede
This
stuff
doesn't
happen
to
people
like
us
Nessuno
sa
quanto
ho
aspettato
una
come
te
No
one
knows
how
long
I
waited
for
someone
like
you
Brilliamo
come
stelle
siamo
due
comete
We
shine
like
stars,
we're
two
comets
Ma
vuoi
farlo
lo
stesso
con
le
luci
accese
But
you
still
wanna
do
it
with
the
lights
on
Questo
fuoco
brucia
sempre
baby
non
si
spegne
This
fire
always
burns,
baby,
it
never
goes
out
Più
di
un
anno
ma
ci
sembra
di
farlo
da
un
mese
More
than
a
year,
but
it
feels
like
we've
been
doing
it
for
a
month
Baby
lo
sai
che
dobbiamo
stare
insieme
Baby
you
know
we
have
to
be
together
Non
importa
dove
se
ci
sei
va
bene
It
doesn't
matter
where,
if
you're
there
it's
okay
Sei
meglio
di
tutte
le
tipe
della
tele
You're
better
than
all
the
girls
on
TV
Nessuno
sa
quanto
ho
aspettato
una
come
te
No
one
knows
how
long
I
waited
for
someone
like
you
Se
vado
a
quel
party
tu
non
preoccuparti
If
I
go
to
that
party,
don't
you
worry
Perché
sto
con
te
Because
I'm
with
you
Quei
piedi
da
barbie
Those
barbie
feet
Togliti
quei
sacchi
baby
Take
off
those
heels,
baby
Sei
il
mio
mondo
la
mia
babygirl
You're
my
world,
my
baby
girl
Cresceremo
insieme
un
baby
boss
We'll
grow
up
together,
a
baby
boss
Sai
che
sto
con
te
You
know
I'm
with
you
Si
solo
con
te
Yes,
only
with
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alessandro Raina, Pietro Miano, Federico Vaccari, Alessandro Vanetti, Vincenzo Raccuglia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.