Massimo Pericolo feat. Baby Gang - Senza Di Me (feat. Baby Gang) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Massimo Pericolo feat. Baby Gang - Senza Di Me (feat. Baby Gang)




Senza Di Me (feat. Baby Gang)
Without You (feat. Baby Gang)
Sai che ne ho fatti errori, senza voltarti e corri
You know I made mistakes, don't turn around and run
Siamo bastardi fuori, ma con i tagli ai cuori
We're bastards outside, but with cuts on our hearts
E sto senza di te, eh, eh, eh, eh
And I'm without you, eh, eh, eh, eh
E stai senza di me, eh, eh, eh
And you're without me, eh, eh, eh
Sai che ne ho fatti errori, senza voltarti, corri
You know I made mistakes, don't turn around, run
Siamo bastardi fuori, ma con i tagli ai cuori
We're bastards outside, but with cuts on our hearts
E sto senza di te, eh, eh, eh, eh
And I'm without you, eh, eh, eh, eh
E stai senza di me, eh, eh, eh, eh
And you're without me, eh, eh, eh, eh
Senza dei genitori come ne vieni fuori?
Without parents, how do you get out of this?
Io non sto bene dentro, quindi sto semprе fuori
I don't feel good inside, so I'm always out
E sto senza di te, eh, еh, eh, eh
And I'm without you, eh, eh, eh, eh
Stai senza di me, eh, eh, eh, eh
You're without me, eh, eh, eh, eh
I tuoi occhi son lucidi
Your eyes are shiny
Ridevamo come stupidi
We laughed like fools
E tu ancora di me dubiti
And you still doubt me
Pensavamo come fossimo gli unici
We thought we were the only ones
Ad amarci siamo stati invece gli unici
Instead, we were the only ones who loved each other
Ad odiarci per motivi così futili
To hate each other for such frivolous reasons
Le chiamate ora sono tutte inutili
The calls are all useless now
Ti risvegli e hai le tue vecchie abitudini, ma
You wake up and have your old habits, but
Ora che tu sei sola, sei il mio valore che
Now that you're alone, you're my value that
Ti ho regalato una pistola per pensare a me
I gave you a gun to think about me
Son sempre nella zona, dietro ai debiti, ai cash
I'm always in the area, behind debts, cash
Ho pagato fin troppo, mi dicevano: "Occhio"
I paid too much, they told me: "Watch out"
Occhio a quel malocchio, non mi metto in ginocchio
Watch out for that evil eye, I don't get on my knees
Manco se devo sposarti, non posso
Even if I have to marry you, I can't
Che ho un po' d'onore, rispetto ed orgoglio
I have a bit of honor, respect and pride
Portami i fiori che ti porto un morto
Bring me flowers, I'll bring you a dead man
Portami fuori che mi hanno assolto, bébé
Take me out, they acquitted me, baby
E senti il tuono, bébé
And you hear the thunder, baby
E sai chi sono, bébé
And you know who I am, baby
Eh, eh, eh, eh, eh
Eh, eh, eh, eh, eh
Eh, eh, eh, eh, eh
Eh, eh, eh, eh, eh
Sai che ne ho fatti errori, senza voltarti, corri
You know I made mistakes, don't turn around and run
Siamo bastardi fuori, ma con i tagli ai cuori
We're bastards outside, but with cuts on our hearts
E sto senza di te, eh, eh, eh, eh
And I'm without you, eh, eh, eh, eh
E stai senza di me, eh, eh, eh, eh
And you're without me, eh, eh, eh, eh
Senza dei genitori come ne vieni fuori?
Without parents, how do you get out of this?
Io non sto bene dentro, quindi sto sempre fuori
I don't feel good inside, so I'm always out
E sto senza di te, eh, eh, eh, eh
And I'm without you, eh, eh, eh, eh
Stai senza di me, eh, eh, eh, eh
You're without me, eh, eh, eh, eh





Writer(s): Alessandro Vanetti, Oliver Speck, Zaccaria Mouhib


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.