Massimo Pericolo feat. Xqz - Cella senza cesso [CSC] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Massimo Pericolo feat. Xqz - Cella senza cesso [CSC]




Cella senza cesso [CSC]
Камера без туалета [КБТ]
Vorrei vedere chi tra voi avrebbe fatto altro
Хотел бы я посмотреть, кто из вас поступил бы иначе,
La metà di voi, fra', non avrebbe fatto un cazzo
Половина из вас, братан, ни хрена бы не сделала,
Guarda come cazzo rappo, neanche un tatuaggio
Смотри, как я читаю рэп, даже без единой татуировки,
Mi ricorderò lo stesso cosa cazzo ho fatto
Я всё равно запомню, что, чёрт возьми, сделал,
E a quel ciccione di merda gli ho dato da mangiare
И этому жирдяю, блин, я дал поесть,
Glielo dovevo mandare quello a fargli sparare
Я должен был послать кого-то, чтобы в него стрельнули,
E a diciott'anni ho una casa più grande di mia madre
И в восемнадцать у меня дом больше, чем у моей матери,
E a ventiquattro due non li potrò mai più contare
А в двадцать четыре двоих я уже никогда не смогу сосчитать.
Frega un cazzo di contare i soldi
Мне плевать на подсчёт денег,
Li spendo a cazzo assieme a pochi stronzi
Я трачу их направо и налево с несколькими своими корешами,
Se uno sbirro mi intercetta con i walkie-talkie
Если мент остановит меня с рацией,
C'è sua figlia che mi dice, "Voglio che mi sfondi"
Его дочка скажет мне: "Хочу, чтобы ты меня трахнул".
Odio le regole del cazzo perché mica gioco
Ненавижу грёбаные правила, потому что я не играю в игры,
E a volte ho così freddo, cazzo, che mi darei fuoco
И иногда мне так холодно, чёрт возьми, что я бы себя поджёг,
Se basta prenderlo nel culo allora sono un frocio
Если достаточно, чтобы тебя имели в задницу, значит, я педик,
Non tengo i piedi per terra perché ho sotto il vuoto
Мои ноги не касаются земли, потому что под ними пустота.
Ero dentro in quella cella senza cesso
Я был в той камере без туалета,
E mi ribecco col mio vecchio che mi chiede cosa prendo
И снова встречаюсь со своим стариком, который спрашивает, что я буду,
Ma mi chiedo cosa c'entra e dice cose senza senso
Но я спрашиваю себя, при чём тут это, и он говорит вещи без смысла,
Mentre penso a cosa dire senza dire a cosa penso
Пока я думаю, что сказать, не говоря о том, о чём думаю.
Ero dentro in quella cella senza cesso
Я был в той камере без туалета,
E becco questo brutto ceffo che mi chiede cosa prendo
И встречаю эту рожу, которая спрашивает, что я буду,
Ma mi chiedo cosa c'entra e dice cose senza senso
Но я спрашиваю себя, при чём тут это, и он говорит вещи без смысла,
Mentre penso a cosa dire senza dire a cosa penso
Пока я думаю, что сказать, не говоря о том, о чём думаю.
Mi ricordo Samu e Pietro sopra a quella Clio
Я помню Саму и Пьетро в той Clio,
Abbiamo una camicia sola, ma ci sta da Dio
У нас всего одна рубашка на двоих, но нам офигенно,
Dietro ho perso troppi soci per spararmi anch'io
Я потерял слишком много друзей, чтобы стреляться самому,
Ma il mio amico è così bravo perché basto io
Но мой друг такой крутой, потому что меня достаточно,
Il mio amico è così bravo perché basto io
Мой друг такой крутой, потому что меня достаточно.
Mi sono rotto i coglioni, Dio c–
Меня всё достало, Боже м–
La vita è corta e c'ho fame, Top Ramen
Жизнь коротка, и я голоден, Топ Рамен,
Moriamo tutti, anche tua madre
Мы все умрём, даже твоя мать,
Diventare adulti è solo sborrare
Взрослеть это просто кончать,
Hai riempito il guardaroba, io nemmeno il frigo
Ты заполнил гардероб, я даже холодильник не могу заполнить,
Ma ho riempito la tua figa perché sono un figo
Но я заполнил твою киску, потому что я красавчик,
I buoni ciucciano il cazzo
Хорошие парни сосут хер,
I soldi curano il cancro
Деньги лечат рак,
Erano amici tutti quanti fino a ieri (fanculo)
Все были друзьями до вчера (на хер),
Sono scomparsi tipo alieni (fanculo)
Они исчезли, как пришельцы (на хер),
La giustizia non risolve i miei problemi (fanculo)
Правосудие не решает мои проблемы (на хер),
Fu-fu-fuck the Carabinieri (fuck)
Пош-пош-пошли на хер, карабинеры (на хер),
E ho visto i criminali piangere
И я видел, как плачут преступники,
Vestiti bene pure in carcere
Хорошо одетые даже в тюрьме,
E c'ho parlato più ai colloqui con mio padre
И я больше говорил на свиданиях с моим отцом,
Ma qua fuori non le voglio più sentire le cazzate, ciao
Но здесь, снаружи, я больше не хочу слышать эту херню, пока.
Ero dentro in quella cella senza cesso
Я был в той камере без туалета,
E mi ribecco col mio vecchio che mi chiede cosa prendo
И снова встречаюсь со своим стариком, который спрашивает, что я буду,
Ma mi chiedo cosa c'entra e dice cose senza senso
Но я спрашиваю себя, при чём тут это, и он говорит вещи без смысла,
Mentre penso a cosa dire senza dire a cosa penso
Пока я думаю, что сказать, не говоря о том, о чём думаю.
Ero dentro in quella cella senza cesso
Я был в той камере без туалета,
E becco questo brutto ceffo che mi chiede cosa prendo
И встречаю эту рожу, которая спрашивает, что я буду,
Ma mi chiedo cosa c'entra e dice cose senza senso
Но я спрашиваю себя, при чём тут это, и он говорит вещи без смысла,
Mentre penso a cosa dire senza dire a cosa penso
Пока я думаю, что сказать, не говоря о том, о чём думаю.
Mi ricordo Samu e Pietro sopra a quella Clio
Я помню Саму и Пьетро в той Clio,
Abbiamo una camicia sola, ma ci sta da Dio
У нас всего одна рубашка на двоих, но нам офигенно,
Dietro ho perso troppi soci per spararmi anch'io
Я потерял слишком много друзей, чтобы стреляться самому,
Ma il mio amico è così bravo perché basto io
Но мой друг такой крутой, потому что меня достаточно,
Il mio amico è così bravo perché basto io
Мой друг такой крутой, потому что меня достаточно.





Writer(s): Alessandro Vanetti, Oliver Paul Speck


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.