Paroles et traduction Massimo Pericolo feat. Fight Pausa - Diluvio (feat. Fight Pausa)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diluvio (feat. Fight Pausa)
Flood (feat. Fight Pausa)
Forse
io
non
sono
diverso,
ma
è
cambiato
il
contesto
Maybe
I'm
not
different,
but
the
context
has
changed
È
il
sole
a
fare
le
ombre,
preferisco
l'ombrello
che
ripara
le
gocce
It's
the
sun
that
makes
the
shadows,
I
prefer
the
umbrella
that
protects
the
drops
L'acqua
lava
le
impronte
quando
mi
sento
perso,
solo
nell'universo
Water
washes
away
the
footprints
when
I
feel
lost,
alone
in
the
universe
Pure
Dio
se
ne
fotte,
sto
inseguendo
il
successo
mentre
aspetto
la
morte
Even
God
doesn't
care,
I'm
chasing
success
while
I
wait
for
death
Lo
faccio
sembrare
facile,
tu
lo
fai
sembrare
stupido
I
make
it
seem
easy,
you
make
it
seem
stupid
Mi
danneggiano
l'immagine
se
mettono
piede
in
studio
They
damage
my
image
if
they
set
foot
in
the
studio
Sto
scrivendo
millе
pagine,
sono
qui
sotto
al
diluvio
I'm
writing
a
thousand
pages,
I'm
here
under
the
flood
Che
piango
sopra
a
una
lapide
pеrché
non
supero
il
tuo
lutto
Crying
over
a
tombstone
because
I
can't
get
over
your
grief
Dimmi
cosa
devo
fare,
sono
immobile
nel
dubbio
Tell
me
what
to
do,
I'm
immobile
in
doubt
Sono
sotto
al
temporale,
però
sopra
il
cielo
azzurro
I'm
under
the
storm,
but
above
the
blue
sky
Perché
sento
così
male
dopo
tutto
questo
tempo?
Why
do
I
feel
so
bad
after
all
this
time?
Forse
non
si
può
curare
qualche
cosa
che
è
già
dentro
Maybe
you
can't
heal
something
that's
already
inside
Forse
io
non
sono
diverso,
ma
è
cambiato
il
contesto
Maybe
I'm
not
different,
but
the
context
has
changed
È
il
sole
a
fare
le
ombre,
preferisco
l'ombrello
che
ripara
le
gocce
It's
the
sun
that
makes
the
shadows,
I
prefer
the
umbrella
that
protects
the
drops
L'acqua
lava
le
impronte
quando
mi
sento
perso,
solo
nell'universo
Water
washes
away
the
footprints
when
I
feel
lost,
alone
in
the
universe
Pure
Dio
se
ne
fotte,
sto
inseguendo
il
successo
mentre
aspetto
la
morte
Even
God
doesn't
care,
I'm
chasing
success
while
I
wait
for
death
Forse
ho
gli
occhi
di
mio
padre
e
il
carattere
è
lo
stesso
Maybe
I
have
my
father's
eyes
and
the
same
character
Ma
li
ho
usati
per
guardare,
per
non
rifare
tutto
questo
But
I
used
them
to
look,
to
avoid
doing
all
this
again
Non
si
cambiano
le
cose
se
non
cambi
atteggiamento
Things
don't
change
unless
you
change
your
attitude
E
se
il
mondo
fosse
migliore,
chissà
se
staremmo
meglio
And
if
the
world
were
better,
who
knows
if
we'd
be
better
off
Driving
back
to
the
lake,
I
listen
to
the
Flaming
Lips
Driving
back
to
the
lake,
I
listen
to
the
Flaming
Lips
There's
one
thing
I
regret
There's
one
thing
I
regret
I
always
try
to
get
something
out
that
isn't
really
there
I
always
try
to
get
something
out
that
isn't
really
there
You're
not
good
with
words,
I
never
understood
You're
not
good
with
words,
I
never
understood
What
was
that
weird
song
that
you
like
really
about?
What
was
that
weird
song
that
you
like
really
about?
There's
one
thing
I
regret
There's
one
thing
I
regret
I
always
try
to
get
something
out
that
isn't
really
there
I
always
try
to
get
something
out
that
isn't
really
there
I
think
I
get
it,
now
I
think
I
get
it,
now
Forse
io
non
sono
diverso,
ma
è
cambiato
il
contesto
Maybe
I'm
not
different,
but
the
context
has
changed
È
il
sole
a
fare
le
ombre,
preferisco
l'ombrello
che
ripara
le
gocce
It's
the
sun
that
makes
the
shadows,
I
prefer
the
umbrella
that
protects
the
drops
L'acqua
lava
le
impronte
quando
mi
sento
perso,
solo
nell'universo
Water
washes
away
the
footprints
when
I
feel
lost,
alone
in
the
universe
Pure
Dio
se
ne
fotte,
sto
inseguendo
il
successo
mentre
aspetto
la
morte
Even
God
doesn't
care,
I'm
chasing
success
while
I
wait
for
death
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alessandro Raina, Alessandro Vanetti, Carlo Luciano Porrini, Luca Di Biasi, Luca Ghiazzi, Michele Bargigia, Oliver Speck, Pietro Miano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.