Massimo Pericolo feat. Fight Pausa - Diluvio (feat. Fight Pausa) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Massimo Pericolo feat. Fight Pausa - Diluvio (feat. Fight Pausa)




Diluvio (feat. Fight Pausa)
Flood (feat. Fight Pausa)
Forse io non sono diverso, ma è cambiato il contesto
Maybe I'm not different, but the context has changed
È il sole a fare le ombre, preferisco l'ombrello che ripara le gocce
It's the sun that makes the shadows, I prefer the umbrella that protects the drops
L'acqua lava le impronte quando mi sento perso, solo nell'universo
Water washes away the footprints when I feel lost, alone in the universe
Pure Dio se ne fotte, sto inseguendo il successo mentre aspetto la morte
Even God doesn't care, I'm chasing success while I wait for death
Lo faccio sembrare facile, tu lo fai sembrare stupido
I make it seem easy, you make it seem stupid
Mi danneggiano l'immagine se mettono piede in studio
They damage my image if they set foot in the studio
Sto scrivendo millе pagine, sono qui sotto al diluvio
I'm writing a thousand pages, I'm here under the flood
Che piango sopra a una lapide pеrché non supero il tuo lutto
Crying over a tombstone because I can't get over your grief
Dimmi cosa devo fare, sono immobile nel dubbio
Tell me what to do, I'm immobile in doubt
Sono sotto al temporale, però sopra il cielo azzurro
I'm under the storm, but above the blue sky
Perché sento così male dopo tutto questo tempo?
Why do I feel so bad after all this time?
Forse non si può curare qualche cosa che è già dentro
Maybe you can't heal something that's already inside
Forse io non sono diverso, ma è cambiato il contesto
Maybe I'm not different, but the context has changed
È il sole a fare le ombre, preferisco l'ombrello che ripara le gocce
It's the sun that makes the shadows, I prefer the umbrella that protects the drops
L'acqua lava le impronte quando mi sento perso, solo nell'universo
Water washes away the footprints when I feel lost, alone in the universe
Pure Dio se ne fotte, sto inseguendo il successo mentre aspetto la morte
Even God doesn't care, I'm chasing success while I wait for death
Forse ho gli occhi di mio padre e il carattere è lo stesso
Maybe I have my father's eyes and the same character
Ma li ho usati per guardare, per non rifare tutto questo
But I used them to look, to avoid doing all this again
Non si cambiano le cose se non cambi atteggiamento
Things don't change unless you change your attitude
E se il mondo fosse migliore, chissà se staremmo meglio
And if the world were better, who knows if we'd be better off
Driving back to the lake, I listen to the Flaming Lips
Driving back to the lake, I listen to the Flaming Lips
There's one thing I regret
There's one thing I regret
I always try to get something out that isn't really there
I always try to get something out that isn't really there
You're not good with words, I never understood
You're not good with words, I never understood
What was that weird song that you like really about?
What was that weird song that you like really about?
There's one thing I regret
There's one thing I regret
I always try to get something out that isn't really there
I always try to get something out that isn't really there
I think I get it, now
I think I get it, now
Forse io non sono diverso, ma è cambiato il contesto
Maybe I'm not different, but the context has changed
È il sole a fare le ombre, preferisco l'ombrello che ripara le gocce
It's the sun that makes the shadows, I prefer the umbrella that protects the drops
L'acqua lava le impronte quando mi sento perso, solo nell'universo
Water washes away the footprints when I feel lost, alone in the universe
Pure Dio se ne fotte, sto inseguendo il successo mentre aspetto la morte
Even God doesn't care, I'm chasing success while I wait for death





Writer(s): Alessandro Raina, Alessandro Vanetti, Carlo Luciano Porrini, Luca Di Biasi, Luca Ghiazzi, Michele Bargigia, Oliver Speck, Pietro Miano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.