Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
'Ncopp'ô
beat,
Tempo
Auf
dem
Beat,
Tempo
Ciao
Vane,
come
stai?
Là
fuori
tutto
okay?
Ciao
Vane,
wie
geht
es
dir?
Ist
da
draußen
alles
okay?
Io
sto
chiuso
qui
dentro,
sono
sveglio
dalle
sei
Ich
bin
hier
drinnen
eingesperrt,
bin
seit
sechs
Uhr
wach
Ti
scrivo
perché
in
fondo
puoi
capirmi
solo
tu
Ich
schreibe
dir,
weil
du
mich
im
Grunde
als
Einzige
verstehen
kannst
Che
qua
ogni
giorno
è
uguale,
sembra
come
un
déjà-vu
Dass
hier
jeder
Tag
gleich
ist,
es
fühlt
sich
an
wie
ein
Déjà-vu
Ricordi
quando
in
strada
non
avevamo
una
via
d'uscita?
Erinnerst
du
dich,
als
wir
auf
der
Straße
keinen
Ausweg
hatten?
Quando
fare
i
reati
era
l'unica
soluzione
Als
Straftaten
zu
begehen
die
einzige
Lösung
war
Mo
guarda
dove
siamo
e
come
cambia
questa
vita
Schau
jetzt,
wo
wir
sind
und
wie
sich
dieses
Leben
verändert
Noi
ne
usciremo
puliti
e
con
più
di
qualche
milione
Wir
werden
sauber
daraus
hervorgehen
und
mit
mehr
als
ein
paar
Millionen
Era
come
immaginavi,
no?
Es
war
so,
wie
du
es
dir
vorgestellt
hast,
oder?
Coi
soldi
e
col
successo
Mit
Geld
und
Erfolg
Però
senti
ancora
adesso
il
rumore
di
quelle
chiavi,
oh
Aber
du
hörst
immer
noch
das
Geräusch
dieser
Schlüssel,
oh
Prima
di
addormentarti,
ma
non
è
troppo
tardi,
no
Bevor
du
einschläfst,
aber
es
ist
nicht
zu
spät,
nein
E
voglio
di
più,
dei
miei
reati
e
i
miei
tattoo
Und
ich
will
mehr,
von
meinen
Straftaten
und
meinen
Tattoos
Tutta
'sta
gеnte
che
ne
sa?
Was
wissen
diese
ganzen
Leute
schon?
Ma
puoi
capirmi
solo
tu
chе
sei
mio
fra'
Aber
nur
du
kannst
mich
verstehen,
denn
du
bist
meine
Freundin
E
sai
che
voglio
di
più,
voglio
di
più,
voglio
di
più
Und
du
weißt,
ich
will
mehr,
ich
will
mehr,
ich
will
mehr
Sai
che
voglio
di
più,
prima
o
poi
passerà
Du
weißt,
ich
will
mehr,
früher
oder
später
wird
es
vergehen
Ma
puoi
capirmi
solo
tu
che
sei
mio
fra'
Aber
nur
du
kannst
mich
verstehen,
denn
du
bist
meine
Freundin
Ciao
frate',
qua
fuori
tutto
bene
Ciao
meine
Liebe,
hier
draußen
ist
alles
gut
Se
ti
può
consolare,
non
ti
perdi
niente
Wenn
es
dich
tröstet,
du
verpasst
nichts
Questi
fanno
i
gangster
per
fama,
non
per
fame
Diese
Leute
spielen
Gangster
für
Ruhm,
nicht
aus
Hunger
Mentre
tu
aspetti
di
uscire,
sembra
vogliano
entrare
Während
du
darauf
wartest,
rauszukommen,
scheint
es,
als
wollten
sie
rein
Non
ti
scordare
il
tuo
talento
là
dentro
Vergiss
dein
Talent
dort
drinnen
nicht
Ho
letto
la
tua
lettera
e
risponderò
al
più
presto
Ich
habe
deinen
Brief
gelesen
und
werde
so
schnell
wie
möglich
antworten
E
loro
ti
vorrebbero
schiavo
del
tuo
passato
Und
sie
wollen
dich
als
Sklavin
deiner
Vergangenheit
Ma
tu
fagli
vedere
quanto
puoi
andare
lontano
Aber
du
zeig
ihnen,
wie
weit
du
gehen
kannst
Sono
qui
che
ti
aspetto
Ich
bin
hier
und
warte
auf
dich
Il
disco
che
sto
facendo,
manca
solamente
mio
fratello
Die
Platte,
die
ich
mache,
da
fehlt
nur
noch
meine
Seelenverwandte
E
a
chi
va
via
non
ci
pensare
Und
an
diejenigen,
die
weggehen,
denk
nicht
daran
Sai
chi
ti
vuole
bene
e
chi
ti
vuole
male,
Vane
Du
weißt,
wer
dich
liebt
und
wer
dich
hasst,
Vane
E
voglio
di
più,
dei
miei
reati
e
i
miei
tattoo
Und
ich
will
mehr,
von
meinen
Straftaten
und
meinen
Tattoos
Tutta
'sta
gente
che
ne
sa?
Was
wissen
diese
ganzen
Leute
schon?
Ma
puoi
capirmi
solo
tu
che
sei
mio
fra'
Aber
nur
du
kannst
mich
verstehen,
denn
du
bist
meine
Freundin
E
sai
che
voglio
di
più,
voglio
di
più,
voglio
di
più
Und
du
weißt,
ich
will
mehr,
ich
will
mehr,
ich
will
mehr
Sai
che
voglio
di
più,
prima
o
poi
passerà
Du
weißt,
ich
will
mehr,
früher
oder
später
wird
es
vergehen
Ma
puoi
capirmi
solo
tu
che
sei
mio
fra'
Aber
nur
du
kannst
mich
verstehen,
denn
du
bist
meine
Freundin
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alessandro Vanetti, Giannattasio Raffaele, Giuseppe Giocondo, Vincenzo Pandetta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.