Massimo Pericolo - 7 miliardi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Massimo Pericolo - 7 miliardi




7 miliardi
7 billion
Mi sono fatto due anni
I did two years
Tu ti sei fatto due grammi
You did two grams
Questa merda la prendo sul serio
This shit I take seriously
Questa merda la vendo sul serio
This shit I sell seriously
Il mio amico si tatua sul petto
My friend tattoos his chest
Si drogano tutti i miei broski
All my broskis do drugs
Le tue amiche mi succhiano il cazzo
Your girlfriends suck my dick
Non sono bello, ma rappo
I'm not good-looking, but I rap
Mi arresti ma tanto non parlo
You arrest me but I don't talk
Non conosco la lingua dei porci
I don't know the language of pigs
L'alcol ci rende più forti
Alcohol makes us stronger
L'amore ci ha reso più stronzi
Love has made us more assholes
Voglio più soldi
I want more money
Troia, tu non mi conosci
Bitch, you don't know me
Sono il futuro ma senza un futuro (gang)
I'm the future, but without a future (gang)
Sul tuo mutuo del cazzo ci sputo
On your fucking mortgage, I spit
Siamo sette miliardi, fotte un cazzo degli altri
We are seven billion, who gives a fuck about others
Voglio sette miliardi, ho detto sette miliardi
I want seven billion, I said seven billion
Apri la busta, mettila tutta, metti la tuta
Open the envelope, put it all in, put on the suit
In prigione da piccolo
In prison as a kid
E domani m'impicco
And tomorrow I'll hang myself
Il mio amico lavora alla Tigros
My friend works at the Tigros
Il tuo amico lavora alla Digos
Your friend works at the Digos
Io se non sfondo ho fallito
I failed if I don't break through
Porco D- che fastidio
Damn D- you're a nuisance
Vado bene soltanto in inglese
I'm only good in English
Ma mi basta a lasciare Varese
But it's enough to leave Varese
Fanculo la scuola
Fuck school
Mi fumo la droga
I smoke the drug
Non ho quindici case, le ho solo cambiate
I don't have fifteen houses, I've just changed them
Questa merda non piace a mio padre
My father doesn't like this shit
Questa tipa non piace a mia madre (bitch)
My mother doesn't like this chick (bitch)
Questa tipa mi mette mi piace (bitch)
This chick likes me (bitch)
Parlo solo di droga e puttane (bitch)
I talk only about drugs and sluts (bitch)
Ma voi di che cazzo vi fate (snitch)
But what the fuck are you doing (snitch)
Per mandarmi in galera d'estate?
To send me to jail in summer?
Per ogni fratello un infame
For every brother a rat
Puttana o la fama o la fame
Bitch, either fame or hunger
Non crederti tanto speciale, quando canti esco fuori a fumare
Don't think yourself so special, when you sing I go outside to smoke
Per strada mi chiamano Vane, puoi leggerlo sopra il verbale
On the street they call me Vane, you can read it on the report
Sulla Punto mi pompo Lil Uzi
On the Punto I pump Lil Uzi
Gridano "Mamma li truzzi"
They shout "Mamma li truzzi"
Tu me lo succhi, lo sanno già tutti
You suck it, they all already know
Qua fate tutti cagare (fuck)
You all suck here (fuck)
Tranne me a quanto pare
Except me, apparently
Fotte un cazzo di fare gli incastri
Who gives a shit about making rhymes
Fotte solo di fare i miliardi
Only give a shit about making the billions
Un processo ma mica Biscardi
A trial but not Biscardi
Zero calcio, solo calci
Zero football, only kicks
Voglio fare la spesa da Gucci
I want to buy at Gucci
Mica fare la spesa coi punti
Not buy with points
E la tipa più figa di tutti
And the coolest chick of all
La tua merda è la sigla dei Puffi
Your shit is the Smurfs theme song
Fotte un cazzo di niente
Fuck nothing
Non so neanche chi è il presidente
I don't even know who the president is
Non voto che tanto non serve
I don't vote because it's useless
Non mi sposo così scopo sempre
I don't marry so I always fuck
Voglio solo una vita decente
I just want a decent life





Writer(s): Francesco Barbaglia, Alessandro Vanetti, Nicola Demaria


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.