Massimo Ranieri - 'A casciaforte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Massimo Ranieri - 'A casciaforte




'A casciaforte
The Safe
Vaco truvanno na casciaforte!
I'm going to find a safe!
E andivinate pe′ ne che?
And guess what I'm going to do with it?
Non tengo titoli,
I don't have any securities,
Non vivo 'e rendita,
I don't live on an income,
Non ci ho un vestito pe′ cuollo a me!...
I don't have a fancy suit on me!...
Ma 'a cascia mi necessita...
But I definitely need a safe...
Pe' forza ll′aggi"a tené!
I must have one!
Ce aggi"a mettere tutt"e llettere
I have to put all those letters in there
Che mi ha scritto Rosina mia...
That Rosina wrote me...
Nu ritratto (formato visita)
A portrait (passport size)
D"a bonanema ′e zi' Sufia...
Of dear Aunt Sofia...
Nu cierro ′e capille,
A bunch of hair,
Nu cuorno 'e curallo...
A coral horn...
Ed il becco del pappagallo
And the beak of the parrot
Che noi perdemmo nel ventitré...
That we lost in twenty-three...
Pe-re-pe-re-pe-re-ppe-ré...
Pe-re-pe-re-pe-re-ppe-ré...
Sono ricordi che in cassaforte,
They are memories that can only be stored in a safe,
Sulo llá dinto t"e ppuó′ astipá...
Only in there can you keep them safe...
Quando mi privano
When I am deprived
Del companatico,
Of some food,
Io 'ngótto e zitto senza sferrá...
I gobble it up and keep quiet without a word...
Lo so! La vita è tragica,
I know! Life is tragic,
Ma ′a cascia... mme ll'hann"a dá!
But that safe... I have to have it!
Ce aggi"a mettere tutt"e llettere
I have to put all those letters in there
Che mi ha scritto Rosina mia...
That Rosina wrote me...
Il mozzone di una steárica
The stub of a candle
(Conficcato nella bugia),
(Stuck in a candlestick),
Na bambola 'e Miccio,
A Miccio doll,
Na lente in astuccio...
A lens in a case...
E una coda di cavalluccio
And a horse's tail
Che mi ricorda la meglio etá!
That reminds me of my best years!
Pa-ra-pa-ra-pa-ra-ppa-rá...
Pa-ra-pa-ra-pa-ra-ppa-rá...
Vaco truvanno na casciaforte!
I'm going to find a safe!
Ma a qua′ casciere ce ′o vvaco a dí?...
But which safe deposit box should I go to?...
Certe reliquie,
Certain relics,
Cierti cimeli,
Certain mementos,
Si 'e ttiene ′a fore, pònno sparí!...
If you keep them outside, they might disappear!...
San Casimiro martire...
Saint Casimir, martyr...
'Sta cascia, famm"a vení!
Make this safe appear to me!
Ce aggi"a mettere tutt"e llettere
I have to put all those letters in there
Che mm′ha scritto Rosina mia,
That Rosina wrote me,
Na cartella (di lire dodici)
A folder (of twelve lire)
Rilasciata dall'agenzía...
Issued by the agency...
Na máneca ′e sicchio,
A sieve handle,
Na crástula 'e specchio,
A mirror shard,
Na corteccia di cacio vecchio
A rind of old cheese
E un fracchesciasso color cakí!
And a khaki-colored windbreaker!
Pi-ri-pi-ri-pi-ri-ppi-rí...
Pi-ri-pi-ri-pi-ri-ppi-rí...





Writer(s): Valente, Mangione


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.