Paroles et traduction Massimo Ranieri - 'A casciaforte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vaco
truvanno
na
casciaforte!
I'm
going
to
find
a
safe!
E
andivinate
pe′
ne
fá
che?
And
guess
what
I'm
going
to
do
with
it?
Non
tengo
titoli,
I
don't
have
any
securities,
Non
vivo
'e
rendita,
I
don't
live
on
an
income,
Non
ci
ho
un
vestito
pe′
cuollo
a
me!...
I
don't
have
a
fancy
suit
on
me!...
Ma
'a
cascia
mi
necessita...
But
I
definitely
need
a
safe...
Pe'
forza
ll′aggi"a
tené!
I
must
have
one!
Ce
aggi"a
mettere
tutt"e
llettere
I
have
to
put
all
those
letters
in
there
Che
mi
ha
scritto
Rosina
mia...
That
Rosina
wrote
me...
Nu
ritratto
(formato
visita)
A
portrait
(passport
size)
D"a
bonanema
′e
zi'
Sufia...
Of
dear
Aunt
Sofia...
Nu
cierro
′e
capille,
A
bunch
of
hair,
Nu
cuorno
'e
curallo...
A
coral
horn...
Ed
il
becco
del
pappagallo
And
the
beak
of
the
parrot
Che
noi
perdemmo
nel
ventitré...
That
we
lost
in
twenty-three...
Pe-re-pe-re-pe-re-ppe-ré...
Pe-re-pe-re-pe-re-ppe-ré...
Sono
ricordi
che
in
cassaforte,
They
are
memories
that
can
only
be
stored
in
a
safe,
Sulo
llá
dinto
t"e
ppuó′
astipá...
Only
in
there
can
you
keep
them
safe...
Quando
mi
privano
When
I
am
deprived
Del
companatico,
Of
some
food,
Io
'ngótto
e
zitto
senza
sferrá...
I
gobble
it
up
and
keep
quiet
without
a
word...
Lo
so!
La
vita
è
tragica,
I
know!
Life
is
tragic,
Ma
′a
cascia...
mme
ll'hann"a
dá!
But
that
safe...
I
have
to
have
it!
Ce
aggi"a
mettere
tutt"e
llettere
I
have
to
put
all
those
letters
in
there
Che
mi
ha
scritto
Rosina
mia...
That
Rosina
wrote
me...
Il
mozzone
di
una
steárica
The
stub
of
a
candle
(Conficcato
nella
bugia),
(Stuck
in
a
candlestick),
Na
bambola
'e
Miccio,
A
Miccio
doll,
Na
lente
in
astuccio...
A
lens
in
a
case...
E
una
coda
di
cavalluccio
And
a
horse's
tail
Che
mi
ricorda
la
meglio
etá!
That
reminds
me
of
my
best
years!
Pa-ra-pa-ra-pa-ra-ppa-rá...
Pa-ra-pa-ra-pa-ra-ppa-rá...
Vaco
truvanno
na
casciaforte!
I'm
going
to
find
a
safe!
Ma
a
qua′
casciere
ce
′o
vvaco
a
dí?...
But
which
safe
deposit
box
should
I
go
to?...
Certe
reliquie,
Certain
relics,
Cierti
cimeli,
Certain
mementos,
Si
'e
ttiene
′a
fore,
pònno
sparí!...
If
you
keep
them
outside,
they
might
disappear!...
San
Casimiro
martire...
Saint
Casimir,
martyr...
'Sta
cascia,
famm"a
vení!
Make
this
safe
appear
to
me!
Ce
aggi"a
mettere
tutt"e
llettere
I
have
to
put
all
those
letters
in
there
Che
mm′ha
scritto
Rosina
mia,
That
Rosina
wrote
me,
Na
cartella
(di
lire
dodici)
A
folder
(of
twelve
lire)
Rilasciata
dall'agenzía...
Issued
by
the
agency...
Na
máneca
′e
sicchio,
A
sieve
handle,
Na
crástula
'e
specchio,
A
mirror
shard,
Na
corteccia
di
cacio
vecchio
A
rind
of
old
cheese
E
un
fracchesciasso
color
cakí!
And
a
khaki-colored
windbreaker!
Pi-ri-pi-ri-pi-ri-ppi-rí...
Pi-ri-pi-ri-pi-ri-ppi-rí...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Valente, Mangione
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.