Paroles et traduction Massimo Ranieri - 'A Rumba De Scugnizzi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
'A Rumba De Scugnizzi
'A Rumba De Scugnizzi (The Scoundrels' Rumba)
Chesta
è
′a
rumba
d"e
scugnizze
This
is
the
scoundrels'
rumba,
Ca
s'abballa
a
tutte
pizze
Danced
with
scattered
steps
and
glee.
Truove
′e
ddame,
'mpizze
'mpizze
You
find
ladies,
aplenty,
Ca
te
fanno
duje
carizze
Giving
you
a
caress
or
three.
Pe′
te
fá
passá
′e
verrizze
To
help
you
forget
your
woes,
Strette
'e
mane,
vase
e
frizze
Handshakes,
kisses,
a
playful
squeeze.
Pruove
gusto
e
te
ce
avvizze
You
taste
the
pleasure,
it
shows.
Cchiù
te
sfrine
e
cchiù
t′appizze
The
more
you
unravel,
the
more
you're
stuck,
Comm'a
tanta
pire
nizze
Like
a
swarm
of
pesky
fleas.
Te
ne
scinne
a
sghizze
a
sghizze
It
trickles
down,
bit
by
bit,
Fino
a
quanno
nun
scapizze
Until
you
finally
break
free.
Chest′è
'a
rumba
d"e
scugnizze!
This
is
the
scoundrels'
rumba!
′O
rilorgio,
mo
capisco
My
watch,
I
understand
now,
Pecché
'o
cerco
e
nun
'o
trovo
Why
I
search
and
can't
find
it
anyhow.
Steva
appiso...
E′
ghiuto
ô
ffrisco
It
was
hanging...
And
it
went
cold,
C′è
rimasto
sulo
'o
chiuovo
Only
the
nail
remains,
I'm
told.
′O
chiuovo
i'
tengo!
The
nail
I
keep!
Bell"e
′ammere!
Beautiful
clams!
Scarole
ricce
p"a
'nzalata!
Curly
endive
for
salad!
′O
spassatiempo!
The
pastime!
Mo
t"e
ccoglio
e
mo
t"e
vvengo!
Now
I'll
catch
you,
and
now
I'll
come!
Gué,
ll'aglie!
Hey,
garlic!
Chesta
è
'a
rumba
d"e
scugnizze
This
is
the
scoundrels'
rumba,
Assettáteve,
assettáteve!
Take
a
seat,
take
a
seat!
Ca
s′abballa
a
tutte
pizze
Danced
with
scattered
steps
and
glee.
′O
quadrillo
e
'a
figurella!
The
quadrille
and
the
figurella!
Truove
′e
ddame,
'mpizze
′mpizze
You
find
ladies,
aplenty,
'O
mastrillo
e
′a
rattacasa!
The
mastrillo
and
the
rattacasa!
Ca
te
fa
squase
e
carizze
Who
almost
give
you
caresses,
Quant'è
bello
'o
battilocchio!
How
beautiful
is
the
battilocchio!
Pruove
gusto
e
te
ce
avvizze
You
taste
the
pleasure,
it
shows,
Pe′
chi
tene
′a
moglie
pazza!
For
those
with
a
crazy
wife!
Cchiù
te
sfrine
e
cchiù
t'appizze
The
more
you
unravel,
the
more
you're
stuck,
Quatto
sorde,
′o
fenucchietto!
Four
coins,
the
fennel!
Comm'a
tanta
pire
nizze
Like
a
swarm
of
pesky
fleas.
Te
ne
scinne
a
sghizze
a
sghizze
It
trickles
down,
bit
by
bit,
Fin′a
quanno
nun
scapizze!
Until
you
finally
break
free!
Chesta
è
'a
rumba
d"e
scugnizze!
This
is
the
scoundrels'
rumba!
Puparuole
e
aulive
Chickpeas
and
olives,
Magnáteve
′o
cocco,
magnáteve
'o
cocco!
Eat
the
coconut,
eat
the
coconut!
Rrobba
vecchia
Old
stuff,
Pallune
p"allésse,
pallune
p"allésse!
Balloons
for
rent,
balloons
for
rent!
'E
mellune
chine
′e
fuoco
Melons
full
of
fire,
Na
bona
marenna,
na
bona
marenna!
A
good
snack,
a
good
snack!
Gelati,
gelati,
gelati,
gelati!
Ice
cream,
ice
cream,
ice
cream,
ice
cream!
′O
spassatiempo!
The
pastime!
Mo
t"e
ccoglio
e
mo
t"e
vvengo!'
Now
I'll
catch
you,
and
now
I'll
come!
Chella
bella
Mamma
d"o
Cármene
v"o
ppava
That
beautiful
Mamma
of
Carmen
wants
to
kiss,
Nun
mm"o
ppòzzo
faticá!
I
can't
work
it
out!
E′
bellella
'a
paparella!
She's
beautiful
to
kiss!
Accattateve
′e
piatte!
Buy
the
plates!
Seje
tuvaglie
cinche
lire!
Six
tablecloths,
five
lire!
N'ata
pianta
p"o
salotto!
Another
plant
for
the
living
room!
Nocelline
americane!
American
hazelnuts!
Tengo
′o
ggrano
p"a
pastiera!
I
have
the
wheat
for
the
pastiera!
Pacchianè',
chi
s"o
ppenzava?
Pacchiano,
who
would
have
thought?
Tiene
chistu
campo
'e
fave!
He
has
this
field
of
beans!
Cicchignacco
′int"a
butteglia!
Cicadas
in
a
bottle!
′O
zi'
monaco
′mbriacone!
The
drunken
monk
uncle!
'O
vveleno
p"e
scarrafune!
The
poison
for
cockroaches!
′A
dummeneca
addó'
t"a
faje?
Where
do
you
go
on
Sundays?
Comm′a
tanta
pire
nizze
Like
a
swarm
of
pesky
fleas,
Te
ne
scinne
a
sghizze
a
sghizze
It
trickles
down,
bit
by
bit,
Fino
a
quanno
nun
scapizze!
Until
you
finally
break
free!
Chest'è
'a
rumba
d"e
scugnizze!
This
is
the
scoundrels'
rumba!
′O
chiuovo
i′
tengo!
The
nail
I
keep!
Bell"e
'ammere!
Beautiful
clams!
Scarole
ricce
p"a
′nzalata!
Curly
endive
for
salad!
'O
spassatiempo!
The
pastime!
Mo
t"e
ccoglio
e
mo
t"e
vvengo!
Now
I'll
catch
you,
and
now
I'll
come!
Gué,
ll′aglie!
Hey,
garlic!
Comm'a
tanta
pire
nizze
Like
a
swarm
of
pesky
fleas,
Te
ne
scinne
a
sghizze
a
sghizze
It
trickles
down,
bit
by
bit,
Fin′a
quanno
nun
scapizze!
Until
you
finally
break
free!
Chesta
è
'a
rumba
d"e
scugnizze!
This
is
the
scoundrels'
rumba!
Chesta
è
'a
rumba
d"e
scugnizze!
This
is
the
scoundrels'
rumba!
Chesta
è
′a
rumba
d"e
scugnizze!
This
is
the
scoundrels'
rumba!
Chesta
è
′a
rumba
d"e
scugnizze!
This
is
the
scoundrels'
rumba!
Chesta
è
'a
rumba,
This
is
the
rumba,
Rumba
d"e
scugnizze!
Scoundrels'
rumba!
Chesta
è
′a
rumba,
rumba
This
is
the
rumba,
rumba,
Chesta
è
'a
rumba,
chesta
è
′a
rumba
This
is
the
rumba,
this
is
the
rumba,
Chesta
è
'a
rumba
d"e
scugnizze!
This
is
the
scoundrels'
rumba!
Rumba
d"e
scugnizze!
Scoundrels'
rumba!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): r. viviani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.