Paroles et traduction Massimo Ranieri - Apri le braccia
Seduta
li
accanto
a
lui
Сидя
рядом
с
ним
Fingi
di
non
conoscermi
Притворись,
что
не
знаешь
меня.
Nessuno
immagina
lo
sai
Никто
не
воображает,
что
вы
знаете
Cosa
c'è
stato
tra
di
noi
Что
было
между
нами
Ho
sul
cuore
ancora
un
livido
У
меня
на
сердце
еще
синяк
Ripercorre
un
lungo
brivido
Он
долго
трепетал
Il
mio
cuore
si
è
fermato
per
te
Мое
сердце
остановилось
для
вас
Amor
cosi
lontano
io
Любовь
так
далеко
я
Cosi
vicino
accanto
a
me
Так
близко
рядом
со
мной
Cos'è
successo
come
mai
Что
случилось,
почему
Perché
non
siamo
insieme
noi
Почему
мы
не
вместе
Viver
cosi
non
è
possibile
Жить
так
нельзя
Sempre
cosi
come
due
estranei
Всегда
так,
как
два
незнакомца
Perché
stasera
tu
non
gridi
di
no!
Потому
что
сегодня
ты
не
кричишь
"нет"!
Apri
le
braccia
adesso
Раскрой
руки
прямо
сейчас
Fatti
sentire
addosso
Почувствуйте
себя
на
себе
Qui
sul
mio
petto
avanti
buttati
Вот
на
грудь
вперед
брось
Ferma
mi
guardi
stanca
Остановись,
посмотри
на
меня
усталым
Pallida
quasi
bianca
Бледная
почти
белая
Muovi
soltanto
gli
occhi
umidi
Двигайте
только
влажными
глазами
E
resti
immobile
И
оставайтесь
неподвижными
E
quasi
quasi
non
mi
sembri
tu
И
почти
почти
не
похож
на
тебя
Tu
preghi
e
dici
non
guardarmi
più
Ты
молишься
и
говоришь,
Не
смотри
на
меня
больше
Stringi
le
mani
e
guardi
lui
Пожать
руки
и
посмотреть
на
него
Verso
di
me
non
guardi
mai
Ты
никогда
не
смотришь
на
меня.
Eppure
tremi
e
pensi
a
me
И
все
же
ты
дрожишь
и
думаешь
обо
мне
E
a
quel
dolore
che
mi
dai
И
к
той
боли,
которую
ты
даешь
мне
Mille
gabbiani
adesso
volano
Тысячи
чаек
сейчас
летают
Sopra
quel
cielo
irraggiungibile
Над
этим
недосягаемым
небом
Quel
paradiso
imprigionato
da
noi
Этот
рай,
заключенный
нами
Apri
le
braccia
adesso
Раскрой
руки
прямо
сейчас
Fatti
sentire
addosso
Почувствуйте
себя
на
себе
Qui
sul
mio
petto
avanti
buttati
Вот
на
грудь
вперед
брось
Ferma
mi
guardi
stanca
Остановись,
посмотри
на
меня
усталым
Pallida
quasi
bianca
Бледная
почти
белая
Muovi
soltanto
gli
occhi
umidi
Двигайте
только
влажными
глазами
Quanti
giorni
avremo
noi
Сколько
дней
у
нас
будет
Quante
notti
mi
darai
Сколько
ночей
ты
дашь
мне
Tra
le
braccia
calde
mie
В
теплых
объятиях
моих
Io
so
che
li
vivrai
Я
знаю,
что
вы
будете
жить
там
E
per
sempre
io
ti
avrò
И
навсегда
я
буду
иметь
тебя
E
per
sempre
tu
mi
avrai
И
навсегда
ты
меня
получишь
Abbiamo
tutto
quanto
e
non
lo
sai
У
нас
есть
все,
и
вы
не
знаете
Apri
le
braccia
adesso
Раскрой
руки
прямо
сейчас
Fatti
sentire
addosso
Почувствуйте
себя
на
себе
Qui
sul
mio
petto
avanti
buttati
Вот
на
грудь
вперед
брось
Alzati
fallo
amore
Встань
сделай
любовь
Vinci
la
tua
paura
Выиграйте
свой
страх
Solo
due
metri
e
siamo
liberi
Всего
два
метра,
и
мы
свободны
No!
Non
deludermi
Нет!
Не
подведи
меня
Non
possiamo
solo
piangere
Мы
не
можем
просто
плакать
Tu
puoi
decidere
il
destino
anche
per
me.
Ты
можешь
решать
судьбу
и
за
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LUIGI D'ALESSIO, GIULIO RAPETTI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.