Massimo Ranieri - Canzone con le ruote - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Massimo Ranieri - Canzone con le ruote




Canzone con le ruote
Песня на колесах
La musica da classifica è la mia preferita
Популярная музыка моя любимая,
Dicesi musica da camera
Называется камерной музыкой,
Quella che ascolto nella mia stanza
Та, что я слушаю в своей комнате.
La musica elettronica
Электронная музыка
È quella preferita dagli elettricisti
Любима электриками.
Ascolto musica garage
Я слушаю гаражную музыку,
Quando cerco un parcheggio in centro
Когда ищу парковку в центре.
La musica patchanka prevede il movimento dell'anca
Музыка пачанга предполагает движение бедрами,
Ma per un'ora di musica jazz
Но для часа джаза
È gradito l'abito scuro
Приветствуется темный костюм.
Lo psicologo mi ha consigliato
Психолог посоветовал мне
Di vivere con più entusiasmo
Жить с большим энтузиазмом
E di metterci più leggerezza
И добавить больше легкости,
Senza critica e sarcasmo
Без критики и сарказма.
(Ahahah)
(Ахах)
(Yeah)
(Да)
Lasciami cantare una canzone con le ruote
Позволь мне спеть песню на колесах,
Che mi porti in autostrada e in direzione estate
Которая унесет меня по автостраде навстречу лету.
E lasciami ballare
И позволь мне танцевать
Sopra un ritmo travolgente
Под захватывающий ритм,
Che mi anestetizzi il cuore
Который одурманит мое сердце
E si appiccichi alla mente
И прилипнет к разуму.
La musica da classifica
Популярная музыка
È la mia preferita
Моя любимая.
Dicesi musica techno
Называется техно-музыкой,
Quella preferita dai tecnici
Любимой техниками.
Sai che la musica metal
Знаешь, что метал-музыка
Si suona solo con strumenti in metallo
Играется только на металлических инструментах,
Mentre la musica che annoia
В то время как скучная музыка
Non ha mai un ritornello
Никогда не имеет припева.
Lo psicologo mi ha consigliato
Психолог посоветовал мне
Di seguire el corazón
Следовать зову сердца
E fare più selfie con la gente
И делать больше селфи с людьми,
Magari un raggaeton
Может быть, под реггетон.
(Oh)
(О)
(Oh yeah)
(О, да)
Lasciami cantare una canzone con le ruote
Позволь мне спеть песню на колесах,
Che mi porti in autostrada e in direzione estate
Которая унесет меня по автостраде навстречу лету.
E lasciami ballare
И позволь мне танцевать
Sopra un ritmo travolgente
Под захватывающий ритм,
Che mi anestetizzi il cuore
Который одурманит мое сердце
E si appiccichi alla mente
И прилипнет к разуму.
(Lasciami cantare una canzone di fortuna)
(Позволь мне спеть песню удачи)
(Musica leggera, più leggera di una piuma)
(Легкую музыку, легче пера)
Lasciami sfogare sopra un ritmo scatenato
Позволь мне выплеснуть эмоции под безудержный ритм,
Con quel motivetto facile che tutti ha conquistato
С той простой мелодией, которая покорила всех.
E fa
И делает
(Oh yeah)
(О, да)
(Lasciami cantare)
(Позволь мне спеть)
Lasciami cantare
Позволь мне спеть,
Lasciami sfogare
Позволь мне выплеснуть эмоции.





Writer(s): Carlo Verrienti, Niccolò Verrienti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.