Massimo Ranieri - Cara piccina (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Massimo Ranieri - Cara piccina (Live)




Cara piccina (Live)
Petite chérie (Live)
Son trenta giorni che ti voglio bene
I've been in love with you for thirty days
Son trenta notti che non dormo piu'
I haven't slept in thirty nights
Non ve ne addolorate ma conviene
Don't worry, but it's better
Che non mi abitui ancora
That I don't get used to it yet
A darvi il tu
Calling you "tu"
No cara piccina no
No, my petite chérie, no
Cosi' non va
This won't do
Diamo un addio all'amore
Let's bid farewell to love
Se nell'amore l'infelicita'
If love brings unhappiness
Negli occhi avete la malinconia
There's sadness in your eyes
Nel cuore avete la felicita'
But joy in your heart
Ogni lacrima vostra è una bugia
Every tear you shed is a lie
Che ha tutto l'aria della verita'
That has every appearance of truth
No cara piccina no
No, my petite chérie, no
Cosi' non va
This won't do
Diamo un addio all'amore
Let's bid farewell to love
Se nell'amore l'infelicita'
If love brings unhappiness
Forse è l'addio se non verra' stasera
Perhaps it's goodbye if she doesn't come tonight
Piccima mia non aspettarmi piu'
My petite chérie, don't wait for me any longer
Addio mio sogno mia primavera
Farewell, my dream, my springtime
Nel dirti addio ti voglio dare il tu
As I say goodbye, I want to call you "tu"
No cara piccina no
No, my petite chérie, no
Cosi' non va
This won't do
Diamo un addio all'amore
Let's bid farewell to love
Se nell'amore l'infelicita'
If love brings unhappiness
Cosi' non va.
This won't do.





Writer(s): Bovio, Lama


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.