Massimo Ranieri - Di me di te - traduction des paroles en allemand

Di me di te - Massimo Ranieritraduction en allemand




Di me di te
Von mir, von dir
Quando tornerai
Wenn du zurückkehrst
Non troverai la porta chiusa
Wirst du die Tür nicht verschlossen finden
E non sarà tardi, mai
Und es wird nie zu spät sein
Per ridiscutere ogni cosa
Um alles neu zu besprechen
Pioverà più forte
Es wird stärker regnen
Ti bagnerai le scarpe ed il sorriso
Deine Schuhe und dein Lächeln werden nass
Ma avrai ancora gli occhi accesi
Aber du wirst immer noch die leuchtenden Augen haben
Che aveva già deciso
Die schon entschieden hatten
La vita che ho davanti
Das Leben, das vor mir liegt
È una favola infinita
Ist ein unendliches Märchen
Gli errori sono tantissimi
Die Fehler sind so zahlreich
Ma poi, chi se ne frega
Aber was soll's
Da qui ricomincerò a pensare in due
Von hier aus werde ich wieder anfangen, zu zweit zu denken
Comincerò da qui
Ich werde von hier aus beginnen
A innamorarmi dell'assurda idea
Mich in die absurde Idee zu verlieben
Di me, di te
Von mir, von dir
Di me, di te
Von mir, von dir
Come era un tempo
Wie es einmal war
Di me, di te
Von mir, von dir
Di me, di te
Von mir, von dir
Ancora accanto
Wieder Seite an Seite
(Accanto)
(Seite an Seite)
Forse tornerai
Vielleicht kehrst du zurück
Proprio nel giorno in cui no t'spettavo
Genau an dem Tag, an dem ich dich nicht erwartet habe
Tra i miei silenzi ed il lavoro
Zwischen meinen Stillen und der Arbeit
Che quasi quasi dimenticavo
Die ich fast vergessen hätte
Io ti stringero forte, si
Ich werde dich fest umarmen, ja
Ma senza far rumore
Aber ohne Lärm zu machen
Pereche ci sono abbracci a cui
Denn es gibt Umarmungen
Non serve dare spiegazione
Die keiner Erklärung bedürfen
La vita che ho davanti
Das Leben, das vor mir liegt
È una gioia infinita
Ist eine unendliche Freude
Gli errori son costanti
Die Fehler sind konstant
Ma lo sai, è cosi che va
Aber du weißt, so ist es nun mal
Da qui ricomincerò a pensare in due
Von hier aus werde ich wieder anfangen, zu zweit zu denken
Comincerò da qui
Ich werde von hier aus beginnen
A innamorarmi dell'assurda idea
Mich in die absurde Idee zu verlieben
Di me, di te
Von mir, von dir
Di me, di te
Von mir, von dir
Come era un tempo
Wie es einmal war
Di me, di te
Von mir, von dir
Di me, di te
Von mir, von dir
Ancora accanto
Wieder Seite an Seite
Accanto
Seite an Seite
La vita che ho davanti
Das Leben, das vor mir liegt
È una gioia infinita
Ist eine unendliche Freude
Gli errori sono tantissimi
Die Fehler sind so zahlreich
Ma poi chi se ne frega
Aber wen kümmert das schon
Da qui cancella la memoria
Von hier aus, lösche die Erinnerung
Comincerà da qui
Es wird von hier aus beginnen
Tutta-
Eine völlig-
Tutta un'altra storia
Völlig andere Geschichte
Di me, di te
Von mir, von dir
Di me, di te
Von mir, von dir
Come era un tempo
Wie es einmal war
Di me e di te
Von mir, von dir
Di me e di te
Von mir, von dir
Ancora accanto
Wieder Seite an Seite
(Accanto)
(Seite an Seite)





Writer(s): Carlo Verrienti, Niccolò Verrienti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.