Paroles et traduction Massimo Ranieri - Dicitincello Vuje
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dicitincello Vuje
Скажите ей
Dicitencello
vuje
Скажите
ей
Dicitencello
a
'sta
cumpagna
vosta
Скажите
этой
вашей
подруге,
Ch'aggio
perduto
'o
suonno
e
'a
fantasia...
Что
я
потерял
сон
и
покой...
Ch"a
penzo
sempe,
Что
думаю
о
ней
всегда,
Ch'è
tutt"a
vita
mia...
Что
она
— вся
моя
жизнь...
I'
nce
'o
vvulesse
dicere,
Я
хотел
бы
ей
сказать,
Ma
nun
ce
'o
ssaccio
dí...
Но
не
знаю,
как...
'A
voglio
bene...
Я
люблю
её...
'A
voglio
bene
assaje!
Я
очень
её
люблю!
Dicitencello
vuje
Скажите
ей,
Ca
nun
mm"a
scordo
maje.
Что
я
никогда
её
не
забуду.
E'
na
passione,
Это
страсть,
Cchiù
forte
'e
na
catena,
Сильнее
цепей,
Ca
mme
turmenta
ll'anema...
Которая
мучает
мою
душу...
E
nun
mme
fa
campá!...
И
не
даёт
мне
жить!...
Dicitencello
ch'è
na
rosa
'e
maggio,
Скажите
ей,
что
она
— майская
роза,
Ch'è
assaje
cchiù
bella
'e
na
jurnata
'e
sole...
Что
она
намного
прекраснее
солнечного
дня...
Da
'a
vocca
soja,
Из
её
уст,
Cchiù
fresca
d"e
vviole,
Свежее
фиалок,
I'
giá
vulesse
sèntere
Я
хотел
бы
услышать,
Ch'è
'nnammurata
'e
me!
Что
она
влюблена
во
мне!
'A
voglio
bene...
Я
люблю
её...
'A
voglio
bene
assaje!
Я
очень
её
люблю!
Dicitencello
vuje
Скажите
ей,
Ca
nun
mm"a
scordo
maje.
Что
я
никогда
её
не
забуду.
E'
na
passione,
Это
страсть,
Cchiù
forte
'e
na
catena,
Сильнее
цепей,
Ca
mme
turmenta
ll'anema...
Которая
мучает
мою
душу...
E
nun
mme
fa
campá!...
И
не
даёт
мне
жить!...
Na
lácrema
lucente
v'è
caduta...
Блестящая
слеза
упала...
Dicíteme
nu
poco:
a
che
penzate?!
Скажите
мне
немного:
о
чём
вы
думаете?!
Cu
st'uocchie
doce,
Этими
сладкими
глазами,
Vuje
sola
mme
guardate...
Вы
одна
смотрите
на
меня...
Levámmoce
'sta
maschera,
Снимем
эту
маску,
Dicimmo
'a
veritá...
Скажем
правду...
Te
voglio
bene...
Я
люблю
тебя...
Te
voglio
bene
assaje...
Я
очень
тебя
люблю...
Si'
tu
chesta
catena
Ты
— эта
цепь,
Ca
nun
se
spezza
maje!
Которая
никогда
не
разорвётся!
Suonno
gentile,
Нежный
сон,
Suspiro
mio
carnale...
Мой
плотский
вздох...
Te
cerco
comm'a
ll'aria:
Я
ищу
тебя,
как
воздух:
Te
voglio
pe'
campá!...
Ты
нужна
мне,
чтобы
жить!...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Falvo Rodolfo, Fusco Enzo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.