Massimo Ranieri - Domenica domenica - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Massimo Ranieri - Domenica domenica




Domenica domenica
Воскресенье, воскресенье
Vorrei fosse domenica
Я бы хотел, чтобы было воскресенье
Andare in bici senza mani
Ездить на велосипеде без рук
Una risata isterica
Истерически смеяться
E sconvolgere i tuoi piani
И нарушить твои планы
E volare senz′elica
И летать без пропеллера
Senz'elica con te
Без пропеллера с тобой
Vorrei fosse domenica
Я бы хотел, чтобы было воскресенье
Niente stadio partite
Никаких стадионов или игр
Una coda patetica
Насмешливая толпа
Su questa statale andare
На этой загородной трассе
Volare senz′elica
Летать без пропеллера
Senz'elica io e te
Без пропеллера я и ты
È come se fossimo bambini
Мы как дети
Come se fossimo destini
Мы как судьбы
Che si corrono accanto
Которые бегут рядом
Con le mani nel vento
С руками на ветру
Come fosse domenica con te, con te
Как будто воскресенье с тобой, с тобой
Vorrei fosse domenica
Я бы хотел, чтобы было воскресенье
Tu coi piedi sul cruscotto
Ты с ногами на приборной панели
Io il braccio che penzola
У меня рука свисает
L'orologio sotto al sole che scotta
Часы под палящим солнцем
E ripenso alla mia vita senza te
И я думаю о своей жизни без тебя
Vorrei fosse domenica
Я бы хотел, чтобы было воскресенье
E tua madre fosse meno, un po′ meno nevrotica
И чтобы твоя мама была немного менее нервной
E tuo padre oggi bevesse soltanto acqua tonica
И чтобы твой папа сегодня пил только тоник
Io e te a ridere
А мы с тобой будем смеяться
È come se fossimo bambini
Мы как дети
Come se fossimo destini
Мы как судьбы
Che si corrono accanto (che si corrono accanto)
Которые бегут рядом (которые бегут рядом)
Con le mani nel vento (con le mani nel vento)
С руками на ветру руками на ветру)
Come fosse domenica con te, con te
Как будто воскресенье с тобой, с тобой
Vorrei fosse domenica
Я бы хотел, чтобы было воскресенье
Vorrei fosse domenica
Я бы хотел, чтобы было воскресенье
E stringi la giornata fra le dita
И сжать день в своих руках
Che tra poco è già finita
Потому что скоро он закончится
Così è la vita
Такова жизнь
Così è la vita
Такова жизнь
È come se fossimo bambini
Мы как дети
Come se fossimo destini
Мы как судьбы
Che si corrono accanto (che si corrono accanto)
Которые бегут рядом (которые бегут рядом)
Con le mani nel vento (con le mani nel vento)
С руками на ветру руками на ветру)
Come fosse domenica con te, con te
Как будто воскресенье с тобой, с тобой
Come fosse domenica con te
Как будто воскресенье с тобой
(Che si corrono accanto) con te
(Которые бегут рядом) с тобой
(Con le mani nel vento)
руками на ветру)
Come fosse domenica con te, con te
Как будто воскресенье с тобой, с тобой
Come fosse domenica con te
Как будто воскресенье с тобой
(Che si corrono accanto) con te
(Которые бегут рядом) с тобой
(Con le mani nel vento)
руками на ветру)
Come fosse domenica con te, con te
Как будто воскресенье с тобой, с тобой





Writer(s): F. Califano, Polito, T. Savio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.