Paroles et traduction Massimo Ranieri - Domenica domenica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Domenica domenica
Воскресенье, воскресенье
Vorrei
fosse
domenica
Я
бы
хотел,
чтобы
было
воскресенье
Andare
in
bici
senza
mani
Ездить
на
велосипеде
без
рук
Una
risata
isterica
Истерически
смеяться
E
sconvolgere
i
tuoi
piani
И
нарушить
твои
планы
E
volare
senz′elica
И
летать
без
пропеллера
Senz'elica
con
te
Без
пропеллера
с
тобой
Vorrei
fosse
domenica
Я
бы
хотел,
чтобы
было
воскресенье
Niente
stadio
né
partite
Никаких
стадионов
или
игр
Una
coda
patetica
Насмешливая
толпа
Su
questa
statale
andare
На
этой
загородной
трассе
Volare
senz′elica
Летать
без
пропеллера
Senz'elica
io
e
te
Без
пропеллера
я
и
ты
È
come
se
fossimo
bambini
Мы
как
дети
Come
se
fossimo
destini
Мы
как
судьбы
Che
si
corrono
accanto
Которые
бегут
рядом
Con
le
mani
nel
vento
С
руками
на
ветру
Come
fosse
domenica
con
te,
con
te
Как
будто
воскресенье
с
тобой,
с
тобой
Vorrei
fosse
domenica
Я
бы
хотел,
чтобы
было
воскресенье
Tu
coi
piedi
sul
cruscotto
Ты
с
ногами
на
приборной
панели
Io
il
braccio
che
penzola
У
меня
рука
свисает
L'orologio
sotto
al
sole
che
scotta
Часы
под
палящим
солнцем
E
ripenso
alla
mia
vita
senza
te
И
я
думаю
о
своей
жизни
без
тебя
Vorrei
fosse
domenica
Я
бы
хотел,
чтобы
было
воскресенье
E
tua
madre
fosse
meno,
un
po′
meno
nevrotica
И
чтобы
твоя
мама
была
немного
менее
нервной
E
tuo
padre
oggi
bevesse
soltanto
acqua
tonica
И
чтобы
твой
папа
сегодня
пил
только
тоник
Io
e
te
a
ridere
А
мы
с
тобой
будем
смеяться
È
come
se
fossimo
bambini
Мы
как
дети
Come
se
fossimo
destini
Мы
как
судьбы
Che
si
corrono
accanto
(che
si
corrono
accanto)
Которые
бегут
рядом
(которые
бегут
рядом)
Con
le
mani
nel
vento
(con
le
mani
nel
vento)
С
руками
на
ветру
(с
руками
на
ветру)
Come
fosse
domenica
con
te,
con
te
Как
будто
воскресенье
с
тобой,
с
тобой
Vorrei
fosse
domenica
Я
бы
хотел,
чтобы
было
воскресенье
Vorrei
fosse
domenica
Я
бы
хотел,
чтобы
было
воскресенье
E
stringi
la
giornata
fra
le
dita
И
сжать
день
в
своих
руках
Che
tra
poco
è
già
finita
Потому
что
скоро
он
закончится
Così
è
la
vita
Такова
жизнь
Così
è
la
vita
Такова
жизнь
È
come
se
fossimo
bambini
Мы
как
дети
Come
se
fossimo
destini
Мы
как
судьбы
Che
si
corrono
accanto
(che
si
corrono
accanto)
Которые
бегут
рядом
(которые
бегут
рядом)
Con
le
mani
nel
vento
(con
le
mani
nel
vento)
С
руками
на
ветру
(с
руками
на
ветру)
Come
fosse
domenica
con
te,
con
te
Как
будто
воскресенье
с
тобой,
с
тобой
Come
fosse
domenica
con
te
Как
будто
воскресенье
с
тобой
(Che
si
corrono
accanto)
con
te
(Которые
бегут
рядом)
с
тобой
(Con
le
mani
nel
vento)
(С
руками
на
ветру)
Come
fosse
domenica
con
te,
con
te
Как
будто
воскресенье
с
тобой,
с
тобой
Come
fosse
domenica
con
te
Как
будто
воскресенье
с
тобой
(Che
si
corrono
accanto)
con
te
(Которые
бегут
рядом)
с
тобой
(Con
le
mani
nel
vento)
(С
руками
на
ветру)
Come
fosse
domenica
con
te,
con
te
Как
будто
воскресенье
с
тобой,
с
тобой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): F. Califano, Polito, T. Savio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.