Paroles et traduction Massimo Ranieri - Dove sta il poeta
Dove
sta
il
poeta
che
ieri
adoravi,
che
ieri
seguivi?
Где
поэт,
которого
вы
вчера
поклонялись,
которого
вы
вчера
следовали?
Dove
sta
il
poeta
che
ti
comprendeva,
che
ti
realizzava?
Где
поэт,
понимавший
тебя,
осознавший
тебя?
Dimmi,
dove
sta
il
poeta,
e
i
suoi
rossi
tramonti,
le
sue
stelle
cadenti?
Скажите,
где
поэт,
и
его
красные
закаты,
и
его
падающие
звезды?
Dove
sta
il
poeta,
stanotte
che
hai
sete,
che
tremi,
che
hai
freddo?
Где
поэт,
который
жаждет,
который
дрожит,
который
холоден?
Dov′è,
lui
dov'è
stanotte?
Где
он,
где
он
сегодня?
Perché
sei
tornata
a
piangere
da
me?
Почему
ты
вернулась
ко
мне
и
плакала?
No,
non
te
ne
andare,
resta
pure
quanto
vuoi
Нет,
не
уходи.
оставайся
сколько
хочешь.
Ma
non
mi
chiedere
perdono
adesso,
adesso
non
potrei
Но
не
проси
у
меня
прощения
сейчас,
Сейчас
я
не
смогу
No,
non
te
ne
andare,
questa
è
sempre
casa
tua
Нет,
не
уходи,
это
всегда
твой
дом
Anche
se
ieri
la
lasciasti
per
seguire
il
tuo
poeta
Даже
если
вчера
ты
оставил
ее,
чтобы
последовать
за
своим
поэтом
Ma
dov′è,
dove
sta
il
poeta?
Но
где
он,
где
поэт?
Starà
recitando
a
un'altra
i
versi
che
recitava
a
te
Она
будет
читать
другим
стихи,
которые
она
читала
тебе
Noi
stavamo
bene:
un
letto
sicuro,
uno
sguardo
al
futuro
Мы
были
в
порядке:
безопасная
кровать,
взгляд
в
будущее
E'
vero,
noi
stavamo
bene,
coi
nostri
disegni,
coi
piccoli
sogni
Это
правда,
мы
были
в
порядке,
с
нашими
рисунками,
с
маленькими
мечтами
Ma
arrivò
il
poeta,
coi
suoi
modi
perfetti,
al
di
sopra
di
tutti
Но
пришел
поэт,
с
его
идеальными
манерами,
выше
всех
Disse:
"Stella,
stella
d′oro,
sarò
il
tuo
respiro,
sarai
il
mio
respiro"
Он
сказал:
"Стелла,
Золотая
звезда,
я
буду
твоим
дыханием,
Ты
будешь
моим
дыханием"
Dov′è,
lui
dov'è
stanotte?
Где
он,
где
он
сегодня?
Perché
io
dovrei
riprenderti
con
me?
Почему
я
должен
вернуть
тебя?
No,
non
te
ne
andare,
resta
pure
quanto
vuoi
Нет,
не
уходи.
оставайся
сколько
хочешь.
Ma
non
mi
chiedere
perdono
adesso,
adesso
non
potrei
Но
не
проси
у
меня
прощения
сейчас,
Сейчас
я
не
смогу
No,
non
te
ne
andare,
questa
è
sempre
casa
tua
Нет,
не
уходи,
это
всегда
твой
дом
Anche
se
ieri
la
lasciasti
per
seguire
il
tuo
poeta
Даже
если
вчера
ты
оставил
ее,
чтобы
последовать
за
своим
поэтом
Ma
dov′è,
dove
sta
il
poeta?
Но
где
он,
где
поэт?
Starà
recitando
a
un'altra
i
versi
che
recitava
a
te
Она
будет
читать
другим
стихи,
которые
она
читала
тебе
Dove
sta
il
poeta?
- Dove
sta
il
poeta?
Где
поэт?
- Где
поэт?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcello Marrocchi, Giampiero Artegiani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.