Paroles et traduction Massimo Ranieri - La Panse'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ogni
giorno
cambi
un
fiore
Every
day
you
change
a
flower
E
lo
appunti
in
petto
a
te...
And
you
pin
it
to
your
chest...
Stamattina,
sul
tuo
cuore
This
morning,
on
your
heart
C′hai
mettuta
una
pansé...
You've
put
a
pansy...
E
perché
ce
l'hai
mettuta?
And
why
have
you
put
it
there?
Se
non
sbaglio
l′ho
capita...
If
I'm
not
mistaken,
I
know
why...
Mi
vuoi
dire,
o
bella
fata
You
want
to
tell
me,
oh
beautiful
fairy
Che
tu
pensi
sempre
a
me
That
you
always
think
of
me
Che
bella
pansé
che
tieni
What
a
beautiful
pansy
you
have
Che
bella
pansé
che
hai...
What
a
beautiful
pansy
you
have...
Me
la
dai?
Can
I
have
it?
Non
me
la
dai?
Can't
I
have
it?
Me
la
dai
la
tua
pansé?
Can
I
have
your
pansy?
Io
ne
tengo
un'altra
in
petto
I
have
another
one
in
my
chest
E
le
unisco
tutt'e
due
And
I'll
join
them
both
Pansé
mia
e
pansé
tua...
My
pansy
and
your
pansy...
In
ricordo
del
nostro
amor
In
memory
of
our
love
Pansé
tua
e
pansé
mia
Your
pansy
and
my
pansy
In
ricordo
del
nostro
amor
In
memory
of
our
love
Questo
sciore
avvellotato
This
wilted
flower
Tanto
caro
io
lo
terrò
I
will
keep
it
so
dearly
Quando
si
sarà
ammosciato
When
it
has
withered
Io
me
lo
conserverò
I
will
keep
it
safe
C′ha
tre
petali,
tesoro
It
has
three
petals,
my
darling
E
ogneduno
c′ha
un
pensiero
And
each
one
has
a
thought
Sono
petali
a
colori
They
are
colorful
petals
Uno
giallo
e
due
marrò
One
yellow
and
two
brown
Che
bella
pansé
che
tieni
What
a
beautiful
pansy
you
have
Che
bella
pansé
che
hai...
What
a
beautiful
pansy
you
have...
Me
la
dai?
Can
I
have
it?
Non
me
la
dai?
Can't
I
have
it?
Me
la
dai
la
tua
pansé?
Can
I
have
your
pansy?
Io
ne
tengo
un'altra
in
petto
I
have
another
one
in
my
chest
E
le
unisco
tutt′e
due
And
I'll
join
them
both
Pansé
mia
e
pansé
tua...
My
pansy
and
your
pansy...
In
ricordo
del
nostro
amor
In
memory
of
our
love
Pansé
mia
e
pansé
tua...
My
pansy
and
your
pansy...
In
ricordo
del
nostro
amor
In
memory
of
our
love
Tu
sei
come
una
frafalla
You
are
like
a
butterfly
Che
svolacchia
intorno
a
me
That
flutters
around
me
Poi
t'appuoi
sulla
mia
spalla
Then
you
lean
on
my
shoulder
Con
il
pietto
e
la
pansé
With
your
chest
and
pansy
Io
divento
un
mammalucco
I
become
a
fool
Poi
ti
vaso
sulla
bocca
Then
I
kiss
you
on
the
mouth
E
mi
sembra
un
tricche-tracco
And
it
feels
like
a
tic-tac-toe
Questo
vaso
che
do
a
te!
This
kiss
that
I
give
you!
Che
bella
pansé
che
tieni
What
a
beautiful
pansy
you
have
Che
bella
pansé
che
hai...
What
a
beautiful
pansy
you
have...
Me
la
dai?
Can
I
have
it?
Me
la
dai?
Can't
I
have
it?
Me
la
dai
la
tua
pansé?
Can
I
have
your
pansy?
Io
ne
tengo
un′altra
in
petto
I
have
another
one
in
my
chest
E
le
unisco
tutt'e
due
And
I'll
join
them
both
Pansé
mia
e
pansé
tua...
My
pansy
and
your
pansy...
In
ricordo
del
nostro
amor
In
memory
of
our
love
E
pansé
mia
e
pansé
tua...
And
my
pansy
and
your
pansy...
In
ricordo
del
nostro
amor
In
memory
of
our
love
Ah,
pansé
mia
e
pansé
tua...
Ah,
my
pansy
and
your
pansy...
In
ricordo
del
nostro
amor
In
memory
of
our
love
Ah,
pansé
mia
e
pansé
tua...
Ah,
my
pansy
and
your
pansy...
In
ricordo
del
nostro
amor
In
memory
of
our
love
Ah,
pansé
mia
e
pansé
tua...
Ah,
my
pansy
and
your
pansy...
In
ricordo
del
nostro
amor
In
memory
of
our
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pisano Egidio, Rendine Furio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.