La cura - Massimo Ranieritraduction en russe
Ti
proteggerò
dalle
paure
dalle
ipocondrie
Я
защищу
тебя
от
страхов,
от
ипохондрии,
Dai
turbamenti
che
da
oggi
incontrerai
per
la
tua
via
От
волнений,
которые
ты
отныне
будешь
встречать
на
своем
пути.
Dalle
ingiustizie
e
dagli
inganni
del
tuo
tempo
От
несправедливости
и
обмана
твоего
времени,
Dai
fallimenti
che
per
tua
natura
normalmente
attirerai
От
неудач,
которые
по
своей
природе
ты
обычно
будешь
привлекать.
Ti
solleverò
dai
dolori
e
dai
tuoi
sbalzi
di
umore
Я
избавлю
тебя
от
страданий
и
перепадов
настроения,
Dalle
ossessioni
delle
tue
manie
От
навязчивых
идей
твоих
маний.
Supererò
le
correnti
gravitazionali
Я
преодолею
гравитационные
течения,
Lo
spazio
e
la
luce
per
non
farti
invecchiare
Пространство
и
свет,
чтобы
ты
не
старела.
E
guarirai
da
tutte
le
malattie
И
ты
выздоровеешь
от
всех
болезней,
Perché
sei
un
essere
speciale
Потому
что
ты
особенное
существо.
Ed
io
avrò
cura
di
te
А
я
буду
заботиться
о
тебе.
Oh,
sì,
avrò
cura
di
te
О,
да,
я
буду
заботиться
о
тебе.
Vagavo
per
i
campi
del
Tennessee
Я
бродил
по
полям
Теннесси,
Come
vi
ero
arrivato,
chissà?
Как
я
туда
попал,
кто
знает?
Non
hai
fiori
bianchi
per
me
У
тебя
нет
белых
цветов
для
меня,
Più
veloci
di
aquile
i
miei
sogni
Мои
мечты
быстрее
орлов
Attraversano
il
mare
Пересекают
море.
Ti
porterò
sopratutto
il
silenzio
e
la
pazienza
Я
принесу
тебе
прежде
всего
тишину
и
терпение,
Percorreremo
assieme
le
vie
che
portano
all′essenza
Мы
вместе
пройдем
по
путям,
ведущим
к
сути.
I
profumi
d'amore
inebrieranno
i
nostri
corpi
Ароматы
любви
опьянят
наши
тела.
La
bonaccia
d′agosto
non
calmerà
i
nostri
sensi
Августовский
штиль
не
успокоит
наши
чувства.
Tesserò
i
tuoi
capelli
come
trame
di
un
canto
Я
сплету
твои
волосы,
как
нити
песни,
Conosco
le
leggi
del
mondo
e
te
ne
farò
dono
Я
знаю
законы
мира
и
подарю
их
тебе.
Supererò
le
correnti
gravitazionali
Я
преодолею
гравитационные
течения,
Lo
spazio
e
la
luce
per
non
farti
invecchiare
Пространство
и
свет,
чтобы
ты
не
старела.
Ti
salverò
da
ogni
malinconia
Я
спасу
тебя
от
любой
меланхолии,
Perché
sei
un
essere
speciale
Потому
что
ты
- особенное
существо.
Ed
io,
ed
io
avrò
cura
di
te
И
я,
я
буду
заботиться
о
тебе,
Io
sì
che
avrò
cura
di
te
Я,
да,
буду
заботиться
о
тебе.
Io
sì,
avrò
cura
di
te
Я,
да,
буду
заботиться
о
тебе,
Oh
sì,
oh
sì,
avrò
cura
di
te
О,
да,
о,
да,
буду
заботиться
о
тебе,
Oh
sì
О,
да.
Évaluez la traduction
1 Almeno tu nell'universo
2 Rose rosse
3 Ti parlero' d'amore
4 Se bruciasse la città
5 Erba di casa mia
6 Perdere l'amore
7 20 anni
8 Mi troverai
9 Pensieri E Parola
10 Ti penso
11 La Vestaglia
12 La voce del silenzio
13 La bellezza della vita
14 Purissima Lucia
15 Il cielo in una stanza
16 L'istrione
17 La cura
18 Se Stasera Sono Qui
19 Un'avventura
20 Io che amo solo te
21 Prendi fra le mani la testa
22 Vita spericolata
23 Alta marea
24 La Banda
25 I venti del cuore
26 La musica è finita
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.