La notte - Massimo Ranieritraduction en anglais
Uh
uh
uh
uh
uh
uh
uh...
Uh
uh
uh
uh
uh
uh
uh...
Tu
chi
sei...?
Who
are
you...?
Se
non
mi
fossi
mai
girato
non
t'avrei
visto
mai...
Quanti
anni
hai...?
If
I
hadn't
ever
turned
around,
I
would
have
never
seen
you...
How
old
are
you...?
Faccio
domande
un
po'
scontate...
I'm
asking
you
some
rather
obvious
questions...
Ma
e
da
troppo
tempo
che
parlo
solo
con
me...
But
it's
been
too
long
since
I've
talked
with
anyone
but
myself...
Non
mi
lamento...!
I'm
not
complaining...!
Oggi
ho
troppo
piantoo
I've
cried
too
much
today...
Uh
uh
uh...
Uh
uh
uh...
Oh
oh
oh...
Oh
oh
oh...
Eh
eh
eh...
Eh
eh
eh...
E
allora
ridi
ridi
con
me
So
laugh
laugh
with
me
Che
vedo
il
sole
anche
di
notte
For
I
see
the
sun
even
at
night
E
le
mie
scarpe
troppe
rotte
And
my
shoes
are
too
broken
Aaa
La
Notte...
la
Notte
ye
ye
ye
yee...
Aaa
The
Night...
the
Night
ye
ye
ye
yee...
Come
sono
pazienti
i
How
patient
they
are,
Tuoi
occhi
sapienti
Your
knowing
eyes
Sono
come
astronavi
con
le
porte
d'acciao
They
are
like
spaceships
with
steel
doors
Sono
come
due
fari
che
intterrompono
il
buio...
They
are
like
two
headlights
that
interrupt
the
darkness...
Stelle
di
Gennaiooo...
January
stars...
E
se
poi
m'innammorassi
di
te
And
if
I
were
to
fall
in
love
with
you
Perderei
La
Notte...
I
would
lose
The
Night...
Perderei
La
Nottee...
I
would
lose
The
Night...
Uh
uh...
la
Notte...
uh
uh...
Uh
uh...
the
Night...
uh
uh...
Con
chi
stai...?
Who
are
you
with...?
Chi
ti
rimbbocca
le
coperte.
Who
tucks
you
in
at
night?
Chi
beve
il
tuo
caffè...?
Who
drinks
your
coffee...?
Uh
uh
uh
uh...
Uh
uh
uh
uh...
Di
che
segno
sei...?
What's
your
sign...?
Faccio
domande
un
po'
scontate...
ma
e
da
troppo
tempo
che
parlo
solocon
me...
non
mi
lamento...
oggi
ho
troppo
pianto...
uh
uh
oh
oh
oh
oh
ohoh...
ye
ye
yee...
I'm
asking
you
some
rather
obvious
questions...
but
it's
been
too
long
since
I've
talked
with
anyone
but
myself...
I'm
not
complaining...
I've
cried
too
much
today...
uh
uh
oh
oh
oh
oh
ohoh...
ye
ye
yee...
E
allora
ridi
ridi
ridi
con
me
che
vedo
il
sole
anche
di
notte...
e
le
mie
scarpe
troppo
rotte...!
So
laugh
laugh
laugh
with
me
for
I
see
the
sun
even
at
night...
and
my
shoes
are
too
broken...!
Aaa
La
Notte...
La
Notte...
ye
ye
yee...
ah...
come
sono
pazienti
i
Aaa
The
Night...
The
Night...
ye
ye
yee...
ah...
how
patient
they
are,
Tuoi
occhi
sapienti...
Your
knowing
eyes...
Sono
come
astronavi
con
le
porte
d'acciao...
They
are
like
spaceships
with
steel
doors...
Sono
come
due
fari
che
intterrompono
il
buio...
They
are
like
two
headlights
that
interrupt
the
darkness...
Stelle
di
Gennaiooo...
January
stars...
E
se
poi
m'innamorassi
di
te
And
if
I
were
to
fall
in
love
with
you
Perderei
La
Notte...
I
would
lose
The
Night...
Perderei
La
Notte
per
teee...
I
would
lose
The
Night
for
youuu...
Perderei
La
Notte...
I
would
lose
The
Night...
Perderei
La
Notte
per
teee...
I
would
lose
The
Night
for
youuu...
Perderei
La
Notte...
I
would
lose
The
Night...
Perderei
La
Notteee...
ye
ye
yee...
oh
oh
oh...
La
Notte...
uh
uh
uh
uh
uh
uh
uh
uh
uh
uh
uh
uh
uh
uh
uh
uh
uuuh.
I
would
lose
The
Nightt...
ye
ye
yee...
oh
oh
oh...
The
Night...
uh
uh
uh
uh
uh
uh
uh
uh
uh
uh
uh
uh
uh
uh
uh
uh
uuuh.
Évaluez la traduction
1 Rose rosse
2 Se bruciasse la città
3 Se Dio vorrà
4 Era de maggio
5 Canzona appassiunata - Live
6 N' accordo in fa - Live
7 Voce 'e notte
8 Un giorno bellissimo
9 Reginella - Live
10 'O sole mio - Live
11 Non si può leggere nel cuore
12 I' te vurria vasà!
13 Chi sarà con te
14 Via del Conservatorio
15 Chiove - Live
16 Comme facette mammeta - Live
17 Napule ca se ne va!... (Live)
18 Erba di casa mia
19 Io e te
20 'O surdato 'nnammurato - Live
21 Perdere l'amore
22 Terra mia
23 Notte chiara
24 Dal primo momento che ti ho visto
25 Vent'anni
26 Pietà per chi ti ama
27 Quando l'amore diventa poesia
28 L'infinito
29 Da bambino
30 Il nostro concerto
31 La notte
32 Le braccia dell'amore
33 Domenica domenica
34 Catarì
35 Dove sta il poeta
36 Ti penso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.