Paroles et traduction Massimo Ranieri - La pansè (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La pansè (Live)
Анютины глазки (Live)
Ogni
giorno
cambi
un
fiore
Каждый
день
меняешь
цветок,
E
lo
appunti
in
petto
a
te...
И
прикалываешь
его
к
груди...
Stamattina,
sul
tuo
cuore,
Сегодня
утром,
над
твоим
сердцем,
Ci
hai
mettuto
una
pansé...
Ты
приколола
анютины
глазки...
E
perché
ce
l'hai
mettuta?
И
почему
ты
ее
приколола?
Se
nun
sbaglio
l'ho
capito...
Если
не
ошибаюсь,
я
понял...
Mi
vuoi
dire,
o
bella
fata,
Ты
хочешь
сказать
мне,
о
прекрасная
фея,
Che
tu
pensi
sempro
a
me...
Что
ты
всегда
думаешь
обо
мне...
Che
bella
pansé
che
tieni,
Какие
красивые
анютины
глазки
у
тебя,
Che
bella
pansé
che
hai...
Какие
красивые
анютины
глазки
ты
носишь...
Me
la
dai
la
tua
pansé?
Подаришь
мне
свои
анютины
глазки?
Io
ne
tengo
un'altra
in
petto
У
меня
есть
другой
цветок
на
груди,
E
le
unisco
tutt'e
due:
И
я
соединю
их
вместе:
Pansé
mia
e
pansé
tua...
Мои
анютины
глазки
и
твои...
In
ricordo
del
nostro
amor!
В
память
о
нашей
любви!
Questo
sciore
avvellotato,
Этот
бархатный
цветок,
Tanto
caro
io
lo
terrò...
Так
дорог
мне
будет...
Quando
si
sará
ammosciato,
Когда
он
завянет,
Io
me
lo
conserverò...
Я
сохраню
его...
Ci
ha
tre
petali,
tesoro,
У
него
три
лепестка,
дорогая,
E
ogneduno
ci
ha
un
pensiero...
И
в
каждом
- мысль...
Sono
petali
a
colori:
Это
разноцветные
лепестки:
Uno
giallo
e
due
marrò...
Один
желтый
и
два
коричневых...
Che
bella
pansé
che
tieni,
Какие
красивые
анютины
глазки
у
тебя,
Che
bella
pansé
che
hai...
Какие
красивые
анютины
глазки
ты
носишь...
Me
la
dai
la
tua
pansé?
Подаришь
мне
свои
анютины
глазки?
Tu
sei
come
una
fraffalla
Ты
как
бабочка,
Che
svolacchia
intorno
a
me...
Порхаешь
вокруг
меня...
Poi
ti
appuoi
sulla
mia
spalla
Затем
садишься
мне
на
плечо
Con
il
pietto
e
la
pansé...
С
грудью,
украшенной
анютиными
глазками...
Io
divento
un
mammalucco,
Я
схожу
с
ума,
Poi
ti
vaso
sulla
bocca
Затем
целую
тебя
в
губы,
E
mi
sembra
un
tricchi-tracco
И
мне
кажется
волшебством
Questo
vaso
che
do
a
te!
Этот
поцелуй,
который
я
дарю
тебе!
Che
bella
pansé
che
tieni,
Какие
красивые
анютины
глазки
у
тебя,
Che
bella
pansé
che
hai...
Какие
красивые
анютины
глазки
ты
носишь...
Me
la
dai
la
tua
pansé?
Подаришь
мне
свои
анютины
глазки?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pisano Egidio, Rendine Furio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.