Massimo Ranieri - Le mani - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Massimo Ranieri - Le mani




Se sei un amico ti stringo la mano
Если ты друг, я пожму тебе руку
Se chiedi un aiuto ti tendo la mano
Если ты попросишь о помощи, я протяну тебе руку
E prendi la mano, e dammi la mano
И возьми мою руку, и дай мне руку
E prendi la mano, e dammi la mano
И возьми мою руку, и дай мне руку
Il padre il bambino lo tiene per mano
Отец ребенок держит его за руку
C'è tutto il destino in un palmo di mano
Там вся судьба в ладони
Le mani, le mani che sanno parlare, che sanno guarire e che sanno pregare
Руки, руки, которые умеют говорить, что они умеют лечить и знают, как молиться
Le mani legate, le mani ferite, le mani, le mani pulite
Руки связаны, руки раненые, руки чистые, руки чистые
Le mani, le mani, le mani legate, le mani ferite, le mani pulite
Руки, руки, связанные руки, раненые руки, чистые руки
Le mani, le mani, le mani legate, le mani ferite, le mani pulite
Руки, руки, связанные руки, раненые руки, чистые руки
Saluti ruffiani baciamo le mani
С уважением, мы целуем руки
Caliamo i calzoni e in alto le mani
Мы опускаем штаны и поднимаем руки вверх
Chi prende il potere allunga le mani
Тот, кто берет власть, протягивает руки
Chi sfugge al dovere se ne lava le mani
Те, кто уклоняется от обязанности, моют руки
Le mani, le mani, che sanno tradire, che sanno soffrire e che sanno sbranare
Руки, руки, умеющие предавать, умеющие страдать и умеющие рвать
Le mani spietate che danno la fine, le mani, le mani assassine
Безжалостные руки, дающие конец, руки, руки убийцы
Le mani, le mani, le mani spietate che danno la fine, le mani assassine
Руки, руки, безжалостные руки, которые дают конец, руки убийцы
Le mani, le mani, le mani legate le mani ferite, le mani pulite
Руки, руки, руки связаны, руки ранены, руки очищены
Apriamo le mani, le mani più avare
Мы открываем руки, более avare руки
Che stringono ancora quei 30 denari
Которые все еще сжимают эти 30 денье
Mettiamo le mani, le mani sul cuore
Положим руки, руки на сердце
Più sono sincere e più danno calore
Чем они искреннее, тем больше они дают тепла
Le mani, le mani, che sanno di mare, che sanno di terra, che sanno di pane
Руки, руки, которые знают о море, которые знают о суше, которые знают о хлебе
Battiamo le mani per farci sentire, più forte le mani, le mani
Мы хлопаем в ладоши, чтобы мы чувствовали, сильнее руки, руки
Le mani, le mani, che sanno di mare, che sanno di terra, che sanno di pane
Руки, руки, которые знают о море, которые знают о суше, которые знают о хлебе
Le mani, le mani, che sanno di mare, che sanno di terra, che sanno di pane
Руки, руки, которые знают о море, которые знают о суше, которые знают о хлебе
Le mani, le mani, le mani spietate che danno la fine, le mani assassine
Руки, руки, безжалостные руки, которые дают конец, руки убийцы
Le mani, le mani, le mani spietate che danno la fine, le mani assassine
Руки, руки, безжалостные руки, которые дают конец, руки убийцы
Le mani, le mani, le mani, le mani
Руки, руки, руки, руки





Writer(s): franco migliacci, claudio mattone, francesco migliacci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.