Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lu Cardillo (Live)
Щегленок (Live)
Sto
crescenno
no
bello
cardillo,
Расти,
мой
прекрасный
щегленок,
Quanta
cose
che
l'aggio
amparà!
Скольким
вещам
я
тебя
научил!
Adda
ire
da
chisso
e
da
chillo,
Лети
к
тому
и
к
этому,
Llimmasciate
po'
m'a
da
purtà.
Их
послания
мне
принеси.
Siente
ccà
bello
mio
lloco
nnante
Слушай
сюда,
мой
милый,
вот
там,
Nc'è
na
casa,
na
nenna
nce
stà;
Есть
дом,
в
нем
девушка
живет;
Tu
la
vide
ca
non
è
distante,
Ты
видишь,
он
недалеко,
Chella
nenna
aje
da
ire
a
truvà!
К
той
девушке
ты
должен
лететь!
Si
la
truove
ca
stace
dormenno
Если
найдешь
ее
спящей,
Pe
na
fata
gué
non
la
piglià!
Ради
бога,
не
принимай
ее
за
фею!
No
romore
non
fà
co
li
penne,
Не
шуми
крыльями,
Gue
cardì,
tu
l'àviss'a
scetà?
Разве
должен
ты
ее
будить,
щегленок
мой?
Si
affacciata
po
sta
allo
barcone,
Если
она
выйдет
на
балкон,
Pe
na
rosa
l'àviss'a
piglià!
За
розу
ее
ты
должен
принять!
Gue,
cardì...
vi
ca
llà
no
te
stuone,
Эй,
щегленок...
смотри,
не
ударься
там,
Va
vattenne
cardì
...
n'addurà.
Улетай,
щегленок...
сейчас
же.
Si
la
truove
che
face
l'ammore
Если
увидишь,
что
она
занимается
любовью,
Sto
cortiello
nnascunnete
ccà,
Этот
кинжал
спрячь
вот
сюда,
Nfccancillo
deritto
allo
core
Прямо
в
сердце
его
вонзи
E
lo
sango
tu
m'ai
da
purtà.
И
кровь
мне
принеси.
Ma
si
pensa...
vattè
chiano
chiano,
Но
если
подумаешь...
улетай
тихонько,
Zitto
zitto
te
nce
aje
d'azzeccà,
Без
звука
приближайся
к
ней,
Si
t'afferrà
po'
te
vo
cò
la
mano
Если
она
схватит
тебя
рукой,
Prietso
mpietto
tu
l'aje
da
zompà.
Прямо
в
лицо
ей
клюнуть
должен
ты.
Si
te
vasa
o
t'afferra
cianciosa,
Если
она
поцелует
или
нежно
обнимет
тебя,
Tanno
tu
l'aje
dire
accussì:
Тогда
ты
должен
сказать
ей
так:
Lu
patrone
pe
te
non
reposa,
Хозяин
твой
покоя
не
знает
из-за
тебя,
Poveriello,
pecchè
adda
murì.
Бедняга,
почему
он
должен
умереть.
T'accarezza,
te
vasa!
Ah...
viato
Ласкает,
целует
тебя!
Ах...
счастливчик
Chiù
de
me
tu
si
cierto,
cardì!
Ты,
конечно,
счастливее
меня,
щегленок!
Si
co
tico
cagnarme
m'è
dato
Если
бы
мне
было
дано
с
тобой
поменяться,
Doppo
voglio
davero
murì.
Тогда
я
бы
действительно
хотел
умереть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.