Massimo Ranieri - Malafemmena (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Massimo Ranieri - Malafemmena (Live)




Malafemmena (Live)
Malafemmena (Live)
Si avisse fatto a n'ato
If someone else had done to me
Chello ch'hê fatto a me,
What you did to me,
St'ommo t'avesse acciso...
I would have killed you...
E vuó' sapé pecché?
And do you want to know why?
Pecché 'ncopp'a 'sta terra,
Because on this Earth,
Femmene comm'a te,
Women like you,
Nun ce hann"a stá pe' n'ommo
Should not be with a man
Onesto comm'a me...
Honest as me...
Femmena,
Woman,
Tu si' na malafemmena...
You are a wicked woman...
A st'uocchie fatto chiagnere,
You made these eyes cry,
Lacreme 'e 'nfamitá...
Tears of shame...
Femmena,
Woman,
Tu si' peggio 'e na vipera,
You are worse than a viper,
Mm'hê 'ntussecato ll'ánema,
You have poisoned my soul,
Nun pòzzo cchiù campá...
I can't live anymore...
Femmena,
Woman,
Si' doce comm"o zzuccaro...
You are as sweet as sugar...
Peró 'sta faccia d'angelo,
But this angelic face,
Te serve pe' 'nganná!
You use it to deceive!
Femmena,
Woman,
Tu si' 'a cchiù bella femmena...
You are the most beautiful woman...
Te voglio bene e t'odio:
I love you and I hate you:
Nun te pòzzo scurdá...
I can't forget you...
Te voglio ancora bene,
I still love you,
Ma tu nun saje pecché...
But you don't know why...
Pecché ll'unico ammore
Because the only love
Si' stato tu pe' me!...
You have ever been for me!...
E tu, pe' nu capriccio,
And you, for a whim,
Tutto distrutto oje né'...
You destroyed everything today...
Ma Dio nun t"o pperdona
But God will not forgive you
Chello ch'hê fatto a me...
For what you did to me...
Femmena,
Woman,
Tu si' na malafemmena...
You are a wicked woman...
A st'uocchie fatto chiagnere,
You made these eyes cry,
Lacreme 'e 'nfamitá...
Tears of shame...
Femmena,
Woman,
Tu si' peggio 'e na vipera,
You are worse than a viper,
Mm'hê 'ntussecato ll'ánema,
You have poisoned my soul,
Nun pòzzo cchiù campá...
I can't live anymore...
Femmena,
Woman,
Si' doce comm"o zzuccaro...
You are as sweet as sugar...
Peró 'sta faccia d'angelo,
But this angelic face,
Te serve pe' 'nganná!
You use it to deceive!
Femmena,
Woman,
Tu si' 'a cchiù bella femmena...
You are the most beautiful woman...
Te voglio bene e t'odio:
I love you and I hate you:
Nun te pòzzo scurdá...
I can't forget you...





Writer(s): Toto' A. De Curtis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.