Massimo Ranieri - Malafemmena - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Massimo Ranieri - Malafemmena




Malafemmena
Malafemmena
Si avisse fatto a n′ato
If you had done to another
Chello ch'hê fatto a me,
What you did to me,
St′ommo t'avesse acciso...
That man would have killed you...
E vuó' sapé pecché?
And do you want to know why?
Pecché ′ncopp′a 'sta terra,
Because on this earth,
Femmene comm′a te,
Women like you,
Nun ce hann"a stá pe' n′ommo
Should not exist for a man
Onesto comm'a me...
Honest as I am...
Femmena,
Woman,
Tu si′ na malafemmena...
You are an evil woman...
A st'uocchie fatto chiagnere,
You have made these eyes weep,
Lacreme 'e ′nfamitá...
Tears of infamy...
Femmena,
Woman,
Tu si′ peggio 'e na vipera,
You are worse than a viper,
Mm′hê 'ntussecato ll′ánema,
You have poisoned my soul,
Nun pòzzo cchiù campá...
I can't live anymore...
Femmena,
Woman,
Si' doce comm"o zzuccaro...
You are as sweet as sugar...
Peró ′sta faccia d'angelo,
But that angel's face of yours,
Te serve pe' ′nganná!
You use it to deceive!
Femmena,
Woman,
Tu si′ 'a cchiù bella femmena...
You are the most beautiful woman...
Te voglio bene e t′odio:
I love you and I hate you:
Nun te pòzzo scurdá...
I can't forget you...
Te voglio ancora bene,
I still love you,
Ma tu nun saje pecché...
But you don't know why...
Pecché ll'unico ammore
Because the only love
Si′ stato tu pe' me!...
You have ever been for me!...
E tu, pe′ nu capriccio,
And you, for a whim,
Tutto distrutto oje né'...
You have destroyed everything today...
Ma Dio nun t"o pperdona
But God will not forgive you
Chello ch'hê fatto a me...
What you have done to me...
Femmena,
Woman,
Tu si′ na malafemmena...
You are an evil woman...
A st′uocchie fatto chiagnere,
You have made these eyes weep,
Lacreme 'e ′nfamitá...
Tears of infamy...
Femmena,
Woman,
Tu si' peggio ′e na vipera,
You are worse than a viper,
Mm'hê ′ntussecato ll'ánema,
You have poisoned my soul,
Nun pòzzo cchiù campá...
I can't live anymore...
Femmena,
Woman,
Si' doce comm"o zzuccaro...
You are as sweet as sugar...
Peró ′sta faccia d′angelo,
But that angel's face of yours,
Te serve pe' ′nganná!
You use it to deceive!
Femmena,
Woman,
Tu si' ′a cchiù bella femmena...
You are the most beautiful woman...
Te voglio bene e t'odio:
I love you and I hate you:
Nun te pòzzo scurdá...
I can't forget you...





Writer(s): Toto' A. De Curtis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.